РАЗГРАНИЧЕНИЕ - перевод на Испанском

distinción
различие
разграничение
различение
дифференциация
грань
различать
дискриминации
отличием
избирательности
разграничить
separación
разделение
отделение
разлучение
увольнение
разграничение
разлука
расставание
разъединении
прекращения
выхода
delimitación
делимитация
разграничение
определение
отграничение
границы
демаркации
делимитационной
división
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
demarcación
демаркация
разграничение
делимитация
границы
установлению
демаркационной
размежевания
distinguir
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить
diferenciación
дифференциация
различие
разграничение
дифференцирование
различение
индивидуализации
дифференцированным
delineación
разграничение
делимитации
определение
установления
распределение
delimitar
делимитировать
делимитации
определения
выявления
определить
разграничения
выявить
разграничить
демаркации
обозначить
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
deslindar

Примеры использования Разграничение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Также полезным было бы более четкое разграничение обязанностей этих межучрежденческих органов.
También sería útil que se delimitaran con mayor claridad las responsabilidades de esos órganos interinstitucionales.
Различение и разграничение.
Distinción y discriminación.
IV. Разграничение обязанностей.
IV. Distribución de funciones.
Разграничение обязанностей помогло сократить случаи дублирования деятельности
La división del trabajo ha contribuido a reducir la duplicación de tareas
Несмотря на такое разграничение меньшинств на национальные
Esta división en minorías nacionales
что традиционное разграничение ролей мужчины
es evidente que la demarcación tradicional entre las funciones de los hombres
Разграничение между<< потерпевшим государством>> и<< заинтересованным государством>> имеет весьма важное значение,
Distinguir entre" un Estado lesionado" y" un Estado interesado" es muy importante
Делегации приветствовали разграничение сфер ответственности между коспонсорами ЮНЭЙДС
Aplaudieron la división del trabajo en el seno del ONUSIDA,
Те, кто полагают, что новое разграничение сфер интересов может означать стабильность для мира, ошибаются.
Los que creen que una nueva demarcación de esferas de interés puede traer estabilidad al mundo están equivocados.
Однако разграничение между первым и вторым отчетными циклами четко проводится не всегда.
Sin embargo, la diferenciación entre el primer y segundo ciclo de presentación de informes no siempre está clara.
Четкая координация и разграничение мандатов с международными учреждениями,
Necesidad de coordinar y distinguir los mandatos de las distintas instituciones internacionales que se designen
Группа по обзору предусматривает четкое разграничение функций между операцией Африканского союза в поддержку мира и отделением Организации Объединенных Наций по миростроительству.
El equipo encargado del examen prevé una clara división de tareas entre la operación de la Unión Africana de apoyo a la paz y la oficina de las Naciones Unidas para la consolidación de la paz.
что традиционное разграничение ролей мужчин
es evidente que la demarcación tradicional entre las funciones de los hombres
Следует обеспечить четкое разграничение обязанностей на основе установления внутреннего<<
Debería haber una clara delineación de las responsabilidades en la forma de un" cortafuegos"(firewall)
Определение оговорок, их разграничение с заявлениями о толковании
La definición de las reservas, su diferenciación de las declaraciones interpretativas
Важно обеспечить четкое разграничение между научными обзорами
Era importante distinguir claramente entre los exámenes científicos
Обеспечить в консультации с правительствами стран- получателей более четкое разграничение обязанностей между координатором- резидентом
Establecer, en consulta con los gobiernos receptores, una división más clara de las funciones de los coordinadores residentes
Разнообразие профессиональных ролей подтверждает тезис о том, что разграничение ролей мужчин и женщин неправомерно.
La diversidad en las distintas actividades profesionales respalda la afirmación de que la demarcación de las funciones por sexo es arbitraria.
Разграничение функций, выполняемых ПРООН в интересах всей системы,
Delineación de las funciones que desempeña el PNUD en nombre del sistema,
Разграничение компетенции в области образования между органами государственной власти
Delimitar las competencias en la esfera de la enseñanza entre los órganos estatales
Результатов: 703, Время: 0.1378

Разграничение на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский