Примеры использования Проводится разграничение на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
В Типовом законе проводится разграничение между сообщениями, направленными в информационную систему, которая не является указанной информационной системой,
В случае некоторых профессий, которые могут практиковаться иностранцами, проводится разграничение между поляками и остальными гражданами;
В бюджете проводится разграничение между элементами программы
Что касается ваших замечаний относительно того, что в дипломатическом праве проводится разграничение между лицами разного ранга,
не во всех национальных системах проводится разграничение между концессиями и проектными соглашениями.
Было также указано, что в проекте 3 проводится разграничение между последствиями вооруженного конфликта для сторон договора, когда обе они являются сторонами конфликта,
Во втором предложении статьи 41 проводится разграничение между правами или притязаниями третьих лиц, которые" основаны на промышленной собственности
В этом Законе не проводится разграничение в связи с гражданством застрахованного лица,
Поскольку в проекте статьи 5 проводится разграничение между разумным и справедливым использованием,
В настоящем исследовании проводится разграничение между экономическим мошенничеством
Проводится разграничение между либерализацией и другими видами мер,
Хотя не во всех данных проводится разграничение между уловом в открытом море
В таких требованиях не проводится разграничение между расходами, обусловленными предполагаемыми нарушениями в использовании со стороны МСООН,
миротворческие миссии развертываются одновременно в одной и той же стране, и при этом проводится разграничение между военными мандатами
института права" Restatement( Third) of the Foreign Relations Law of the United States of 1987" проводится разграничение между<< Источниками международного права>>( раздел 102)
Комитет отмечает, что в Законе о ребенке 1993 года проводится разграничение между ребенком( в возрасте до 16 лет)
международных преступлениях( 2003 год) иммунитет от уголовного судебного преследования за международные преступления предоставлен двум категориям лиц и не проводится разграничение между двумя видами иммунитета.
другие свободы и права, где проводится разграничение между гражданами прирожденными
В положениях о приобретении эритрейского гражданства в день достижения независимости проводится разграничение между лицами эритрейского происхождения,
В одном решении проводится разграничение между внесудебными расходами на адвоката в стране суда