ПРОВОДИТСЯ РАЗГРАНИЧЕНИЕ - перевод на Испанском

distingue
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить
se hace una distinción
distinguen
проводить различие
различать
проводиться различие
отличить
проведения различия
провести разграничение
разграничить
выделить
разграничения
отделить

Примеры использования Проводится разграничение на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Типовом законе проводится разграничение между сообщениями, направленными в информационную систему, которая не является указанной информационной системой,
La Ley Modelo distingue entre las comunicaciones enviadas a un sistema de información que no sea el designado
В случае некоторых профессий, которые могут практиковаться иностранцами, проводится разграничение между поляками и остальными гражданами;
En el caso de algunas profesiones a las que sí pueden acceder los extranjeros, se establece una distinción entre los ciudadanos polacos
В бюджете проводится разграничение между элементами программы
El presupuesto distingue entre sus elementos de programa
Что касается ваших замечаний относительно того, что в дипломатическом праве проводится разграничение между лицами разного ранга,
Con respecto a sus observaciones de que el derecho diplomático distingue entre personas de distinto rango,
не во всех национальных системах проводится разграничение между концессиями и проектными соглашениями.
no todos los ordenamientos nacionales distinguen entre concesiones y acuerdos de proyecto.
Было также указано, что в проекте 3 проводится разграничение между последствиями вооруженного конфликта для сторон договора, когда обе они являются сторонами конфликта,
También se propuso que en el proyecto de artículo 3 se hiciese una distinción entre los efectos de los conflictos armados para las partes en un tratado que son también partes en el conflicto
Во втором предложении статьи 41 проводится разграничение между правами или притязаниями третьих лиц, которые" основаны на промышленной собственности
La segunda frase del artículo 41 establece una distinción entre derechos o pretensiones de terceros basados en" en la propiedad industrial
В этом Законе не проводится разграничение в связи с гражданством застрахованного лица,
La ley no establece distinciones con respecto a la nacionalidad de la persona asegurada,
Поскольку в проекте статьи 5 проводится разграничение между разумным и справедливым использованием,
En vista de la distinción que se lleva a cabo en el proyecto de artículo 5 entre la utilización equitativa
В настоящем исследовании проводится разграничение между экономическим мошенничеством
En el presente estudio se distingue entre el fraude económico
Проводится разграничение между либерализацией и другими видами мер,
La liberalización se distingue de otros tipos de medidas,
Хотя не во всех данных проводится разграничение между уловом в открытом море
Aunque no en todos los datos se distingue entre las capturas hechas en alta mar
В таких требованиях не проводится разграничение между расходами, обусловленными предполагаемыми нарушениями в использовании со стороны МСООН,
En esas solicitudes no se distingue entre los gastos derivados de un supuesto uso indebido por parte de la FPNU
миротворческие миссии развертываются одновременно в одной и той же стране, и при этом проводится разграничение между военными мандатами
forma simultánea en el mismo país, haciéndose una distinción entre los mandatos militares
института права" Restatement( Third) of the Foreign Relations Law of the United States of 1987" проводится разграничение между<< Источниками международного права>>( раздел 102)
of the Foreign Relations Law of the United States of 1987, el American Law Institute distingue entre" Fuentes de derecho internacional"(artículo 102)
Комитет отмечает, что в Законе о ребенке 1993 года проводится разграничение между ребенком( в возрасте до 16 лет)
El Comité observa que en la Ley del menor de 1993 se hace una distinción entre el niño(hasta la edad de 16 años)
международных преступлениях( 2003 год) иммунитет от уголовного судебного преследования за международные преступления предоставлен двум категориям лиц и не проводится разграничение между двумя видами иммунитета.
otorga inmunidad de enjuiciamiento penal por la comisión de crímenes internacionales a dos categorías de personas y no distingue entre los dos tipos de inmunidad.
другие свободы и права, где проводится разграничение между гражданами прирожденными
los derechos distintos del derecho de voto, donde se hace una distinción entre los ciudadanos de nacimiento
В положениях о приобретении эритрейского гражданства в день достижения независимости проводится разграничение между лицами эритрейского происхождения,
Las disposiciones sobre la adquisición de la nacionalidad eritrea en la fecha de la independencia distinguen entre las personas de origen eritreo,
В одном решении проводится разграничение между внесудебными расходами на адвоката в стране суда
Un fallo distinguió entre los gastos extrajudiciales de un abogado del foro
Результатов: 67, Время: 0.04

Проводится разграничение на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский