РАЗЛИЧНЫЕ ПОЗИЦИИ - перевод на Испанском

diferentes posiciones
distintas posturas
opiniones divergentes

Примеры использования Различные позиции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Осуществив обзор результатов предпринятых усилий и различные позиции, касающиеся урегулирования кризиса в Дарфуре,
Habiendo examinado los resultados de las gestiones y distintas posturas respecto de la solución de la crisis de Darfur,
При обсуждении вопроса о ходе осуществления плана урегулирования обе стороны вновь изложили свои различные позиции; обе, однако, обещали сотрудничать с Организации Объединенных Наций.
Cuando se examinó el estado del plan de arreglo, las dos partes reiteraron sus diferentes posiciones; las dos partes, sin embargo, prometieron que cooperarían con las Naciones Unidas.
переговоры по этому вопросу должны учитывать различные позиции всех государств.
las negociaciones deben tener debidamente en cuenta las distintas perspectivas de todas las naciones.
были высказаны различные позиции, которые не нашли отражения в тексте замечания общего порядка№ 24.
observa que se han manifestado diferentes posiciones que no se han reflejado en la observación general núm. 24.
обследовать- конструктивно и без предубеждений- различные позиции и юридически обязывающие инструменты, которые регулируют нынешние арсеналы
sin juicios preconcebidos, las diferentes posiciones e instrumentos jurídicamente vinculantes que contemplen los actuales arsenales
предлагает провести голосование в соответствии с просьбой Соединенных Штатов с учетом того, что различные позиции по этому вопросу и его суть совершенно ясны.
presentando una cuestión de orden, sugiere que se proceda a votar conforme a la solicitud de los Estados Unidos, pues las diferentes posiciones están perfectamente claras y no hay duda de lo que está en juego.
В то же время существуют различные позиции, особенно в отношении двух существенно важных вопросов,
Por el contrario, subsisten posiciones distintas, en especial, respecto de dos cuestiones esenciales,
Различные позиции по поводу торговли сельскохозяйственными товарами и доступ к рынкам, которые стали центральными вопросами Дохинского раунда, привели к приостановке переговоров.
La divergencia de opiniones sobre el comercio de productos agropecuarios básicos y el acceso a los mercados-- que ha pasado a ser un tema de fundamental importancia en el marco de la Ronda de Doha-- condujo a la suspensión de las negociaciones.
желает сблизить различные позиции, чтобы выполнить предоставленный ей Комиссией мандат, который заключается в том, чтобы создать превентивную систему регулярных посещений мест содержания под стражей.
más bien de conciliar las diversas posiciones a fin de dar cumplimiento al mandato de la Comisión que consistía en establecer un sistema preventivo de visitas periódicas a los lugares de detención.
Хотя еще слишком рано утверждать, что КМП удастся примирить различные позиции по этой теме, отрадно отметить, что члены Шестого комитета охарактеризовали
Si aún es demasiado temprano para afirmar que la CDI pueda reconciliar las diversas posiciones sobre este tema, es satisfactorio comprobar que los miembros de la Sexta Comisión consideran que,
В приложении I к настоящему докладу содержится записка, поясняющая различные позиции правительственных делегаций в отношении использования термина" народы" в представленных ими предложениях.
En el anexo I del presente informe figura una nota explicativa de las distintas posiciones de las delegaciones gubernamentales en relación con el uso del término" pueblos" en las propuestas presentadas.
Разумеется, нам известны различные позиции относительно того, в чем должен состоять мандат такого комитета, особенно применительно к тем запасам,
Por supuesto, nos hacemos cargo de las distintas actitudes mantenidas acerca del posible mandato de dicho Comité,
выслушав различные позиции по вопросу о ядерном разоружении, взялся за проведение
tras escuchar las diversas posiciones existentes sobre la cuestión del desarme nuclear,
Доклад Комитета Совета Безопасности по приему новых членов объективно отражает различные позиции членов Совета, большинство которых поддерживают заявление о приеме,
El informe del Comité del Consejo de Seguridad de Admisión de Nuevos Miembros refleja imparcialmente las diversas posiciones de los miembros del Consejo,
составленный по итогам ее обсуждений, является хорошей основой для работы, должным и сбалансированным образом отражающей различные позиции сторон.
el borrador final producto de las discusiones es una buena base de trabajo que refleja de manera adecuada y balanceada las distintas posiciones de las partes.
представляет собой попытку увязать различные позиции и поэтому может стать основой для консенсусной версии.
Italia intenta acercar las distintas posiciones y, por consiguiente, pudiera servir de base para un consenso.
вполне возможно, позволит нам лучше уяснить различные позиции в нашем стремлении продвинуть процесс вперед.
intercambiar opiniones que podrían facilitar una mejor comprensión de las distintas posiciones en nuestros esfuerzos por impulsar el proceso.
которые выступили сегодня утром и разъяснили свои различные позиции по этому вопросу.
han hablado esta mañana, explicando sus diversas posiciones sobre ese asunto.
Г-н Симон- Мишель( Франция) говорит, что, по определению, фактологическое резюме Председателя не может детально отразить различные позиции, выраженные государствами- участниками.
El Sr. Simon-Michel(Francia) dice que, por definición, el resumen fáctico del Presidente no puede entrar en detalles respecto de las diversas posiciones dadas a conocer por los Estados partes.
бизнеса отражают различные позиции по обсуждаемым в стране вопросам.
se hacían eco de los diferentes puntos de vista expuestos en los debates nacionales.
Результатов: 127, Время: 0.0445

Различные позиции на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский