РАЗЛИЧНЫЕ СИСТЕМЫ - перевод на Испанском

distintos sistemas
diversos regímenes

Примеры использования Различные системы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Поэтому законодательные органы избрали различные системы регулирования цен,
Por consiguiente, los legisladores optaron por distintos sistemas de control de precios,
Кроме того, различные системы управления информацией о кризисных ситуациях были созданы Метеорологическим бюро, Землеустроительным департаментом и Национальным комитетом по ураганам.
Además, la Oficina Meteorológica, el Departamento del Catastro y el Comité Nacional de Huracanes cuentan con varios sistemas para la gestión de la información sobre las crisis.
Стажировка по вопросам прав человека( различные системы, преподавание прав человека в университетах)
Cursos sobre derechos humanos(los diversos sistemas, la enseñanza de los derechos humanos en las universidades…),
Вопрос о том, каким образом различные системы ПЭУ будут обеспечивать распределение бремени и благ.
Hay una considerable incertidumbre sobre la manera en que los diversos sistemas de pago por los servicios de los ecosistemas distribuirían las cargas y los beneficios.
Однако он обеспокоен тем, что их различные системы не были согласованы, в результате чего между землями возникли существенные расхождения в важных областях.
Sin embargo, le preocupa que no se hayan armonizado los diversos sistemas, que crea diferencias entre los Länder en ámbitos importantes.
В Австрии существуют две различные системы для обеспечения соблюдения законодательных положений,
En Austria hay dos regímenes diferentes para aplicar las disposiciones legislativas sobre la prevención
Кроме того, в министерстве внутренних дел применяются различные системы электронной обработки данных и связи, используемые при расследовании уголовных дел.
Además, el Ministerio del Interior utiliza muchos sistemas de tratamiento y transmisión electrónicos de datos en el enjuiciamiento de causas penales.
Разработаны различные системы использования компоста для выращивания овощей
Se han establecido varios sistemas de abonos orgánicos para cultivos agrícolas
Зачастую различные системы контроля необходимо комбинировать для достижения желаемого уровня контроля за несколькими загрязняющими веществами.
A menudo hace falta una combinación de diferentes sistemas de control para lograr el control deseado de diversos contaminantes.
Такой подход является желательным с той точки зрения, что он упразднит различные системы, существующие в настоящее время.
Conviene adoptar este criterio para eliminar los diferentes sistemas que ahora coexisten.
Состав Комиссии ревизоров должен более точно отражать состав Генеральной Ассамблеи, и в нем должны быть представлены различные системы учета.
La composición de la Asamblea General debe verse reflejada más fielmente tanto en la composición de la Junta de Auditores como en el empleo de diversos sistemas contables por parte de sus miembros.
внешних сношениях придерживалось нейтралитета, поскольку оно объединяет различные системы.
sea neutral en los asuntos externos, ya que ha de quedar integrado con los diferentes sistemas.
Как показано на нижеследующей диаграмме, после принятия Постановления о переходе на МСБУ продолжали применяться различные системы бухгалтерского учета.
Tras la aprobación del reglamento, la aplicación de los distintos sistemas contables se distribuía como se indica en el siguiente gráfico.
разработанный в 2000 году, в котором предлагаются различные системы гибких графиков работы.
se incorpora esta idea y se proponen varios sistemas de horario de trabajo flexible.
хотя для этого привлекаются различные системы с присущей им спецификой.
requiere la participación de diversos sistemas con sus propias características específicas.
В настоящее время такую информацию можно получить благодаря специальным докладам, поскольку различные системы бухгалтерского учета,
En la actualidad esta información es accesible gracias a la distribución de informes especiales, ya que no existe conexión entre los diversos sistemas de contabilidad, presupuestación
Каким образом в государстве- участнике соблюдаются международные нормы по правам человека с учетом того, что в стране существуют различные системы правосудия и правовая система коренного населения позволяет применять традиционные виды практики, считающиеся недопустимыми в соответствии с Конвенцией?
Dado que el Estado parte cuenta con diferentes sistemas de justicia y que el marco jurídico indígena autoriza prácticas tradicionales que se considerarían inadmisibles en el marco de la Convención,¿cómo se aplican las normas internacionales de derechos humanos?
Для обеспечения доступности с финансовой точки зрения могут создаваться различные системы и структуры, включая меры материальной поддержки
Se pueden establecer diferentes sistemas y estructuras para garantizar la asequibilidad, por ejemplo, medidas de apoyo a los ingresos,
Теперь перед тем как я углублюсь в различные системы совместного потребления,
Antes de profundizar en los distintos sistemas de consumo colaborativo,
Платформой признаются и учитываются различные системы знаний, включая системы знаний коренных народов
La Plataforma reconoce y considera diferentes sistemas de conocimientos, incluidos los sistemas de conocimientos indígenas
Результатов: 171, Время: 0.0619

Различные системы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский