РАЗЛИЧНЫХ ФАКТОРОВ - перевод на Испанском

Примеры использования Различных факторов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Определение различных факторов, способствующих возникновению засухи, непременно связано с координацией профессиональных дисциплин, охватывающих различные традиционные области секторальной ответственности и мандаты различных организаций.
Los diversos factores que contribuyen a la sequía implican la coordinación de disciplinas profesionales que rebasan las esferas tradicionales de responsabilidad sectorial y corresponden a los mandatos de diversas organizaciones.
Хотя масштабы деятельности по поддержанию мира в силу различных факторов сокращаются, этого нельзя сказать в отношении числа конфликтов, приковывающих к себе внимание международного сообщества.
Si bien las actividades de mantenimiento de la paz están disminuyendo debido a diversos factores, no sucede así con el nivel de conflictos que requieren atención internacional.
Продолжение работы по разработке руководства о значении различных факторов, касающихся потенциальной концерагенности химических веществ( в сотрудничестве с ОЭСР);
Seguir trabajando en la elaboración de directrices sobre la importancia de diferentes factores relacionados con los criterios de carcinogenicidad(en cooperación con la OCDE);
Чтобы узнать, насколько компании многообразны, мы рассмотрели шесть различных факторов, среди них страна происхождения,
Para medir la diversidad evaluamos seis distintos factores: entre ellos, el país de origen,
Воздействие этих различных факторов увеличивает нагрузку на землю в некоторых районах этих стран,
Estos distintos factores agudizan las presiones sobre la tierra en ciertas zonas de esos países,
Их возможности в этом плане определяются действием различных факторов, в том числе доступом к ресурсам
Su capacidad para hacerlo está determinada por diversos factores, incluido el acceso a los recursos
Оценку необходимо проводить гибко с учетом различных факторов, которые влияют на возникновение риска.
La tarificación de las primas tiene que ser flexible, teniendo en cuenta los distintos factores que influyen en el riesgo.
В результате действия различных факторов ускорения предполагается, что темпы погашения ссуд будут ежегодно повышаться на 25 процентов.
Como resultado de varios factores de aceleración, se supone que las amortizaciones se acelerarán en un 25% anual.
Размер выборки, по всей вероятности, должен устанавливаться на основе различных факторов, включая затраты, статистическую мощность,
El tamaño de la muestra suele basarse en distintos factores, entre otros los costos, la capacidad estadística,
Он выражает сожаление в связи с участием Генерального секретаря в обсуждении вопроса об определении весов различных факторов, используемых для расчета показателя справедливого географического распределения.
Lamenta que el Secretario General haya participado en el debate sobre la ponderación de los diferentes factores utilizados para calcular la representación geográfica equitativa.
В процессе разработки формулировок по этому вопросу эксперты также стремились избегать перечисления различных факторов, которые могут приводить к изменению равновесия сил.
Al formular el enunciado de esta cuestión, los expertos también trataron de evitar la enumeración de los diversos factores sobre los que podía basarse la desigualdad de posiciones.
спрос меняется в зависимости от различных факторов.
cómo la demanda cambia basada en diferentes factores.
Традиционные неоклассические теории экономического роста предлагали способы измерения удельного веса различных факторов производства, одним из которых является труд.
Las teorías neoclásicas tradicionales de crecimiento económico proponían formas para medir la aportación de los diferentes factores de producción; uno de los cuales era el trabajo.
В середине 1990- х годов неожиданно сложилась практика незаконного пересечения границы, что было обусловлено экономическими причинами, возникшими в результате воздействия различных факторов.
A mediados del decenio de 1990 habían aparecido de pronto las prácticas de cruce ilegal de la frontera debido a razones económicas suscitadas por distintos factores.
множество различных факторов продолжают осложнять осуществление реформы Совета Безопасности.
numerosos factores divergentes siguen complicando la realización de la reforma del Consejo de Seguridad.
Поэтому для объяснения нынешнего положения дел с принятием договоров в сфере права международной торговли можно привести целый ряд самых различных факторов.
Así pues, es posible que concurran diversos factores diferentes para explicar la situación actual de la adopción de los tratados sobre derecho mercantil internacional.
зле зависят от различных факторов, а не логического анализа всех за и против.
incorrecto depende de factores distintos de un peso lógico de pros y contras.
многосторонние усилия по устранению различных факторов, которые способствуют такому оттоку.
multilaterales para hacer frente a los diversos factores que contribuyen a ella.
свободами пользуются все жители Ямайки независимо от различных факторов, в том числе пола.
las libertades fundamentales serán disfrutados por todos los jamaiquinos independientemente de varios factores, incluido el sexo.
Сочетание различных факторов, включая улучшение инвестиционного климата,
Diversos factores, entre ellos la mejora del clima de inversión,
Результатов: 244, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский