РАЗМЕРЫ КОМПЕНСАЦИИ - перевод на Испанском

indemnización
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный
indemnizaciones
компенсация
возмещение
компенсировать
компенсационный

Примеры использования Размеры компенсации на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
однако которым были присуждены меньшие размеры компенсации.
la indemnización máxima y se les había concedido la indemnización mínima.
провозглашенные в прошлом, а именно: размеры компенсации и другие условия службы занятых в течение полного рабочего дня должностных лиц, не являющихся сотрудниками Секретариата, по-прежнему следует устанавливать Генеральной Ассамблее
a saber, que la remuneración y demás condiciones de servicio de los funcionarios a jornada completa que no forman parte del personal deben seguir siendo fijadas por la Asamblea General
Это привело к занижению размера компенсации понесенных заявителем потерь.
Esto produjo una indemnización excesiva de la pérdida del reclamante.
Размер компенсации, выплаченной истцам,
Las indemnizaciones pagadas oscilaron entre 3.500
Споры по вопросу о размере компенсации могут передаваться на рассмотрение земельного суда.
Los litigios sobre la cuantía de la indemnización pueden someterse al Tribunal de Tierras.
Размер компенсации составляет не менее 70% от указанной базовой ставки.
La remuneración será, como mínimo, el 70% del salario básico.
Какие критерии применяются для определения размеров компенсации?
¿Qué criterios se utilizan para determinar el monto de la compensación?
Размер компенсации рассчитывается исходя из рыночной стоимости собственности на момент вынесения соответствующего постановления.
La indemnización se calcula sobre la base del valor de mercado de la propiedad en el momento en que se dicta la orden.
В рамках действующей в настоящее время системы размер компенсации в связи со смертью или потерей трудоспособности зависит от характера развертывания военнослужащих и полицейских.
Según el sistema actual, la indemnización por muerte o discapacidad depende de la naturaleza del despliegue del personal uniformado.
Размер компенсации устанавливается судьями,
La indemnización es fijada por los jueces,
При определении размера компенсации, если вопрос о такой компенсации вообще возникает, должна учитываться тяжесть нанесенного ущерба,
Para determinar la indemnización, en su caso, debe tenerse en cuenta la gravedad del daño,
Кроме того, согласно докладу Регионального совета, размер компенсации за потери молодняка в действительности далеко не так велик и не покрывает реальных убытков.
Además, según el informe del Consejo Regional, las indemnizaciones por la pérdida de crías de hecho distan de ser de importantes y no cubren las pérdidas reales.
также общий размер компенсации, на которую они претендуют 3/.
junto con el total de las indemnizaciones que piden.
В случае несогласия с размером компенсации можно подать жалобу в суд.
En caso de desacuerdo en relación con la cuantía de la indemnización, podrá reclamarse ante los tribunales.
Размер компенсации, выплачиваемой во время отпуска по беременности и родам, соответствует размеру вознаграждения,
La remuneración que percibe la madre durante la licencia de maternidad es equivalente a la retribución que percibiría
Напротив, размер компенсации жертве может быть предметом сделки.
En cambio, el monto de la indemnización que debe concederse a la víctima sí puede ser objeto de una transacción.
Порядок выплаты и размер компенсации подробно оговорены в параграфах 193- 203 и пунктах
El método y la cuantía de la compensación se establecen pormenorizadamente en los párrafos 193 a 203
Размер компенсации за основное имущество( с пятилетним сроком эксплуатации) в отношении больницы
El reembolso correspondiente al equipo pesado(con cinco años de vida)
Размер компенсации определяется в соответствии с правилами
El monto de la indemnización se establecerá de conformidad con las normas,
Какие критерии применяются для определения размеров компенсации? Какие средства правовой защиты может использовать пострадавшее лицо в том случае, когда оно полагает, что компенсация не является адекватной?
¿Qué criterios se utilizan para determinar el monto de la compensación?¿Que recursos tiene la victima si considera que la compensación no es adecuada?
Результатов: 55, Время: 0.2783

Размеры компенсации на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский