РАЗРАБАТЫВАЕМ - перевод на Испанском

elaboramos
разработка
разрабатывать
подготовить
подготовка
составление
составлять
выработка
подготавливать
вырабатывать
estamos desarrollando
diseñamos
разрабатывать
разработка
спроектировать
дизайн
проектирование
создавать
придумать
конструировать
конструирования
establecer
создания
создать
установить
учредить
установления
разработать
разработки
учреждения
определить
определения
hemos desarrollado

Примеры использования Разрабатываем на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
для вашего случая мы разрабатываем иной подход.
haremos un procedimiento diferente con usted.
мы артисты пантомимы из Новой Гвинеи разрабатываем новую программу.
somos artistas de pantomima de Nueva Guinea desarrollando una nueva rutina.
мы сейчас разрабатываем единый юридический документ по окружающей среде.
estamos ultimando un instrumento jurídico unificado sobre el medio ambiente.
Мы стремимся к расширению нашего диалога с этими режимами и разрабатываем нашу политику с учетом их положений.
Esperamos poder intensificar nuestro diálogo con quienes aplican estos regímenes y desarrollar nuestra política al respecto en el próximo año.
лечения, то мы уже пять лет разрабатываем широкую программу лечения инфекций, вызванных условно- патогенными микроорганизмами.
en los últimos cinco años hemos desarrollado un programa de alcance para el tratamiento de las enfermedades oportunistas.
время предоставляем техническую и финансовую помощь и разрабатываем программу наставничества, которая предоставит этим молодым людям возможность получать подробные консультации от уже
ofrecemos asistencia técnica y financiera y elaboramos un programa de orientación que brinda a estos jóvenes la oportunidad de consultar directamente a empresarios del sector privado
Потенциально мы можем использовать кожу на чипе, которую мы сейчас разрабатываем в лаборатории, чтобы протестировать,
Es posible que podamos usar piel en un chip que estamos desarrollando en el laboratorio, ahora,
которые мы время от времени разрабатываем в надежде обеспечить глобальный мир
las diversas estrategias que ocasionalmente elaboramos con la esperanza de construir la paz
мы также разрабатываем регулирующую инфраструктуру
también estamos desarrollando la infraestructura reguladora
использовать ее при определении того, что и как мы разрабатываем.
infundan lo que diseñamos y cómo lo diseñamos.
также проводим научные исследования и разрабатываем новые технологии более безопасного,
también llevamos a cabo investigaciones y elaboramos nuevas tecnologías para detectar
Для обеспечения полной транспарентности в этом процессе мы учредили национальный статутный экологический орган и разрабатываем сейчас национальный механизм по оказанию помощи при несчастных случаях, происходящих при работе с опасными веществами.
Para asegurar la completa transparencia de este proceso, hemos establecido una autoridad estatutaria nacional de medio ambiente y estamos en vías de establecer un mecanismo nacional para la provisión de socorro de emergencia en los casos de accidentes ocurridos durante el manipuleo de sustancias peligrosas.
Основываясь на договоренности, достигнутой между двумя организациями, мы на практике разрабатываем гибкие формы сотрудничества не только в политической области,
Basados en el acuerdo concertado entre las dos organizaciones, hemos desarrollado, efectivamente, formas flexibles de cooperación,
Сейчас мы занимаемся выполнением главной задачи Конференции Организации Объединенных Наций по устойчивому развитию-- разрабатываем цели в области устойчивого развития, которые должны быть амбициозными, глобальными по своему характеру и применимыми ко всем странам.
Hoy cumplimos un mandato central de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible: elaborar objetivos de desarrollo sostenible ambiciosos, de carácter global y universalmente aplicables a todos los países.
Затем мы основали компанию для этой задачи и сейчас разрабатываем наборы, позволяющие любому, у кого есть раковина и паяльник,
Y luego fundamos una compañía impulsada por una misión, y estamos desarrollando kits para que sea más fácil para cualquiera que tenga un lavamanos
Наша задача на фронте борьбы с ВИЧ/ СПИДом состоит в том, чтобы сохранить динамику успеха, не проявляя при этом благодушия, в то время как мы разрабатываем программу для обеспечения доступа к антиретровирусным препаратам для всех, кто в них нуждается.
Nuestro reto en el frente del VIH/SIDA es mantener el impulso para lograr el éxito sin confiarnos, mientras desarrollamos un programa encaminado a que todas las personas que necesiten medicamentos antirretrovíricos tengan acceso a ellos.
В интересах достижения целей копенгагенской Встречи мы разрабатываем законодательство и программы в социально-экономической сфере,
Deseamos alcanzar los objetivos establecidos en la Cumbre de Copenhague mediante el desarrollo de nuestra legislación económica
В последнее время мы начали применять принцип интеграции к более широкому формату комплексного присутствия Организации Объединенных Наций в странах, находящихся в постконфликтной ситуации, и разрабатываем сейчас новые инструменты, позволяющие укрепить стратегическое взаимодействие между миссиями
Recientemente, hemos empezado a aplicar el principio de integración a un conjunto más amplio de presencias integradas de las Naciones Unidas en países que salen de un conflicto y estamos ideando nuevos instrumentos para reforzar la colaboración estratégica entre las misiones y los equipos de
Мы разрабатываем новые стратегические направления,
Estamos desarrollando nuevas políticas en distintos ámbitos,
Миссия разработала и распространила подборку оцифрованных документов о правах человека,
La Misión elaboró y distribuyó colecciones de documentos digitales sobre los derechos humanos,
Результатов: 50, Время: 0.4644

Разрабатываем на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский