Примеры использования Разрешая на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Даже в самом движении талибов отдельные руководители проявляют бо́льшую гибкость, чем другие, разрешая ЮНИСЕФ проводить работу в интересах девочек,
приложить все усилия для заключения мирного договора до конца 2008 года, разрешая тем самым все остающиеся вопросы,
Разрешая сторонам исключать применение Конвенции
Разрешая внутрисемейную практику, которая затрудняет женщинам доступ к ресурсам, государства не защищают
В этой связи правительство идет дальше своих обязательств по Конвенции, разрешая иностранцам голосовать на местных выборах,
подневольного состояния, разрешая работодателям ограничивать свободу передвижения
Между тем, можно представить случай, когда орган имплицитно принимает оговорку, разрешая государству- кандидату участвовать в работе организации и не принимая при этом официального решения по оговорке.
Органы власти проявили повышенную гибкость в своем желании обойтись без обязательства по сохранению статус-кво, разрешая безотлагательное осуществление сделок
запрет клонирования в целях воспроизводства даст ложный сигнал, имплицитно разрешая создание и уничтожение человеческих эмбрионов для экспериментов.
они предоставляют государствам бόльшую степень гибкости в процессе принятия, разрешая им вносить изменения в окончательный текст для удовлетворения национальных условий и потребностей.
Пункт 2 охватывает случай, когда международная организация обходит одно из своих международно-правовых обязательств, разрешая совершение определенного деяния государством- членом
заставляли стоять по несколько часов, разрешая сидеть лишь во время молитвы.
Вместе с тем можно представить случай, когда орган, компетентный принимать решение о принятии того или иного государства, имплицитно принимает оговорку, разрешая государству- кандидату участвовать в работе организации и не принимая при этом официального решения по оговорке.
Группы, представляющие чернокожее население Доминиканской Республики, также утверждают, что государство нарушает их культурные права, разрешая полиции и местным общинам запрещать проведение культурных мероприятий,
Кувейтские власти по-прежнему оказывали содействие ИКМООНН в чрезвычайных ситуациях, разрешая вертолетам Организации Объединенных Наций пролетать в воздушном пространстве Кувейта при перевозке иракских граждан,
Специальный докладчик сознает, однако, что, разрешая импорт товаров, которые, как известно, были полностью
Во многих случаях родители прекращали обучение девочек после седьмого класса, не разрешая им уезжать со своего родного острова на другой остров, где имеется средняя школа, главным образом из-за
созданию сетей, разрешая двойное гражданство
отказываясь перевести задержанных в надлежащие медицинские заведения и не разрешая семьям посещать задержанных,
взаимной защите инвестиций между государствами- членами, положения которого предусматривали создание участниками благоприятных условий для их осуществления, разрешая такие инвестиции в соответствии с их законодательством,