РАЗРУШИТЕЛЬНОГО ЗЕМЛЕТРЯСЕНИЯ - перевод на Испанском

devastador terremoto
разрушительного землетрясения
опустошительного землетрясения
катастрофическое землетрясение
catastrófico terremoto
катастрофического землетрясения
разрушительного землетрясения
del desastroso terremoto

Примеры использования Разрушительного землетрясения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
После разрушительного землетрясения в Гаити Секция ежедневно доводит до сведения всех сотрудников в Центральных учреждениях и персонала на местах
Tras el devastador terremoto ocurrido en Haití, la Sección transmitió mensajes diarios de ambos Secretarios Generales Adjuntos a todo el personal de la Sede
После разрушительного землетрясения в январе 2010 года МПП,
A raíz del devastador terremoto de enero de 2010,
После разрушительного землетрясения на Гаити была разработана совместная программа по обеспечению законности и безопасности, и министерство юстиции
Tras el devastador terremoto ocurrido en Haití, se elaboró un marco conjunto de programación de actividades en el ámbito del estado de derecho
тяжелейшего тайфуна, обрушившегося на район Висаян в 1990 году, разрушительного землетрясения в столице и районе Лусон Центральный
a un tifón de gran intensidad que azotó la región de las Visayas en 1990 y un destructivo terremoto en la capital y la zona central de Luzón,
его команде успехов в восстановлении Гаити после разрушительного землетрясения.
a su equipo en la reconstrucción de Haití tras la devastación del terremoto.
и поблагодарить народ Кубы за огромную и бескорыстную поддержку, оказанную им после разрушительного землетрясения на Гаити в прошлом году.
miembros de la CARICOM, también aprovechamos esta oportunidad para dar las gracias al pueblo de Cuba por la gran asistencia altruista prestada después del devastador terremoto ocurrido el año pasado en Haití.
является гораздо более открытым освещением разрушительного землетрясения в провинции Сычуань.
parece una cobertura mucho más abierta del devastador terremoto en la provincia de Sichuan.
Хотя Организации Объединенных Наций приходилось реагировать на множество чрезвычайных ситуаций после разрушительного землетрясения четыре года назад, необходимо общее понимание того, что устойчивый мир
Si bien puede haber habido muchas situaciones de emergencia a las que las Naciones Unidas tuvieron que hacer frente después del devastador terremoto hace cuatro años,
гибелью людей в результате разрушительного землетрясения на прошлой неделе.
las pérdidas de vida resultantes del devastador terremoto de la semana pasada.
После разрушительного землетрясения, которое произошло в 2008 году в Вэньчуане,
Tras el devastador terremoto de Wenchuan en 2008,
пострадавшей от разрушительного землетрясения, унесшего жизни моего Специального представителя,
sufrió un terremoto devastador en el que fallecieron mi Representante Especial, el Representante Especial Adjunto,
После разрушительного землетрясения, поразившего Гаити в январе 2010 года, Управление в рамках
Tras el devastador terremoto que asoló Haití en enero de 2010,
Например, после разрушительного землетрясения в Баме Программа Организации Объединенных Наций по населенным пунктам( ООН- Хабитат),
Tras el devastador terremoto de Bam, por ejemplo, el Programa Hábitat de las Naciones Unidas, en cooperación con el PNUD
введенного Турцией эмбарго и разрушительного землетрясения 1988 года.
el embargo impuesto por Turquía y el devastador terremoto de 1988.
эти три делегации выражают искрение соболезнования в связи с трагической гибелью сотрудников МООНСГ во время разрушительного землетрясения 12 января 2010 года и благодарят Миссию за
dice que las tres delegaciones expresan su más sentido pésame por la trágica pérdida de vidas de personal de la MINUSTAH en el devastador terremoto del 12 de enero de 2010
Афганистану, которые серьезно пострадали от разрушительного землетрясения, произошедшего два дня назад.
que se habían visto trágicamente afectados por el terremoto devastador que se produjo dos días antes.
оказанные народу Азад Джамму и Кашмира после разрушительного землетрясения 8 октября 2005 года;
generosa asistencia prestada al pueblo de Azad Jammu y Cachemira tras el devastador terremoto del 8 de octubre de 2005.
стоящие в Гаити перед парламентом, в частности, после разрушительного землетрясения в 2010 году в обществе, страдающем от политической нестабильности
en particular los que se le planteaban a la Asamblea Nacional, tras el devastador terremoto de 2010, en una sociedad caracterizada por la inestabilidad política
года( S/ 2009/ 439) до 15 апреля 2010 года, с акцентом на периоде после разрушительного землетрясения 12 января 2010 года.
con especial atención al período transcurrido desde el terremoto devastador del 12 de enero de 2010.
в целях обсуждения стратегий обеспечения учета правозащитных соображений в контексте усилий по восстановлению страны после разрушительного землетрясения, которое унесло жизни 300 000 человек.
con el fin de examinar estrategias tendentes a integrar la perspectiva de derechos humanos en las actividades de reconstrucción del país tras el devastador terremoto que se había cobrado 300.000 vidas.
Результатов: 141, Время: 0.045

Разрушительного землетрясения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский