РАЗЪЯСНЯЮТСЯ В - перевод на Испанском

Примеры использования Разъясняются в на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Эти права четко разъясняются в бланке протокола ареста, подготовленном министерством внутренних дел, информация о них размещается на
Estos derechos se explican en el formulario de detención preparado por el Ministerio del Interior que está a la vista en todas las oficinas de seguridad
Рамки и стратегия программы УВКПЧ по поощрению и реализации права на развитие разъясняются в предыдущем сводном докладе Генерального секретаря
El marco y la estrategia del programa del ACNUDH en materia de promoción y realización del derecho al desarrollo se explican en el anterior informe consolidado del Secretario General
Хотя такие руководящие принципы политики должны на справедливой основе применяться ко всем лицам и разъясняются в брошюре по вопросам найма иностранных рабочих, предоставляемой любому потенциальному нанимателю иностранных рабочих,
Estas directrices prácticas deben aplicarse de modo equitativo a todos los solicitantes y se explican en un folleto sobre la contratación de trabajadores extranjeros que pueden consultar todos los posibles empleadores de trabajadores extranjeros,
Различия между существующими и предлагаемыми видами контрактов разъясняются в самом тексте, а также в виде таблицы в приложении I. В приложении II содержатся предлагаемые поправки к Положениям
Las diferencias que existen entre los tipos de nombramientos actuales y los propuestos se explican en el propio texto y en el anexo I se encontrará un cuadro comparativo. En el anexo II figuran las enmiendas
что эти действия разъясняются в пункте 52, возможно,
el hecho de que esos actos se explican en el párrafo 52,
по причинам, которые разъясняются в приложении к настоящему докладу.
por las razones que se explican en el anexo del presente informe.
оферт" по причинам, которые разъясняются в пункте 58 документа A/ CN. 9/ WG. I/ WP. 66.
en sustitución de la frase" antes de que">se presenten ofertas o propuestas" por las razones explicadas en el párrafo 58 del documento A/CN.9/WG. I/WP.66.
которыми объясняется формулировка заглавной части и пунктов a и b( ii) проекта статьи 20, и они разъясняются в комментарии к этой статье.
del apartado ii del inciso b del proyecto de artículo 20 y se explican en el comentario a ese artículo.
90 сотрудникам военной полиции по причинам, которые разъясняются в пункте 6 выше.
a 90 a policías militares, por los motivos expuestos en el párrafo 6 supra.
1), причины которого разъясняются в пунктах 2, 4 и 8 документа А/ 49/ 375/ Corr. 1.
por las razones explicadas en los párrafos 2, 4 y 8 del documento A/49/375/Corr.1.
по причинам, которые разъясняются в приложении I к докладу.
por las razones que se explicaban en el anexo I del informe.
была исключена по причинам, аналогичным тем, которые разъясняются в пункте 10 выше:
se ha suprimido por motivos similares a los que se exponen en el párrafo 10 supra.
Программы в области предупреждения преступности в соответствие с надлежащими методами ведения учета Организации Объединенных Наций( последствия этих изменений разъясняются в примечаниях 3 и 5- 7).
Fondos del Programa contra la Droga y el Programa contra el Delito, en aplicación de las normas de contabilidad de las Naciones Unidas pertinentes(los efectos de los cambios se explican en las notas 3 y 5 a 7).
положения обоих пактов применяются на территории Макао только с четырьмя ограничениями.( Эти ограничения разъясняются в докладе, касающемся Международного пакта о гражданских и политических правах.).
conviniendo en la aplicación de los Pactos a el Territorio de Macao con sólo cuatro restricciones, que se explican en el informe sobre el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos.
Учитывая значение слов" не отказывать произвольно в своем согласии", как они разъясняются в пункте 74 четвертого доклада Специального докладчика по этой теме( A/ CN. 4/ 643), и принципы, предложенные Комиссией для установления действий,
Teniendo en cuenta el significado de la expresión" no denegar el consentimiento arbitrariamente", según se aclara en el párrafo 74 del cuarto informe del Relator Especial sobre el tema(A/CN.4/643), y los principios propuestos por la Comisión de Derecho Internacional
Необходимость в дополнительных ассигнованиях разъясняется в пункте 15( a) выше.
Los motivos del aumento de las necesidades se explican en el párrafo 15 a supra.
Как разъяснялось в вышеизложенных общих комментариях,
Como se explica en los comentarios generales precedentes,
В случае ЮНФПА, как уже разъяснялось в разделе I. A,
En el caso del FNUAP, como se explica en la sección I.A.,
это показано в таблице 1 выше и более подробно разъясняется в приложении I.
se refleja en el cuadro 1 supra y los detalles se explican en el anexo I.
Значение и применение определения разъясняется в комментарии Комиссии в ее докладе Генеральной Ассамблее.
El significado y la aplicación de la definición se aclaran en el comentario de la Comisión contenido en el Informe de la Comisión a la Asamblea General.
Результатов: 58, Время: 0.0338

Разъясняются в на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский