РАЙОНОВ МИРА - перевод на Испанском

regiones del mundo
регионе мира
zonas del mundo
lugares del mundo
partes del mundo
части мира
части света
de las áreas del mundo

Примеры использования Районов мира на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они играют важную роль в укреплении режима ядерного нераспространения и расширении районов мира, свободных от ядерного оружия, способствуя делу ядерного разоружения.
Éstas cumplen una importante función en el fortalecimiento del régimen de no proliferación de las armas nucleares y en la extensión de las áreas del mundo libres de armas nucleares, contribuyendo a la causa del desarme nuclear.
стране назначения для 232 стран и районов мира.
correspondientes a 232 países y regiones del mundo.
смежные статистические данные, распространяемые через" Демографический ежегодник" Организации Объединенных Наций с 1948 года в отношении 220 стран и районов мира.
estadísticas conexas divulgadas por conducto del Demographic Yearbook de las Naciones Unidas desde 1948 sobre 220 países y zonas del mundo.
неправительственных организаций из различных районов мира были оштрафованы в связи с действиями, которые считаются нарушениями положений об осуществлении блокады.
organizaciones no gubernamentales de diversas partes del mundo fueron multadas por acciones consideradas violatorias de las regulaciones del bloqueo.
В течение отчетного периода было зафиксировано более 1, 1 млн. посещений веб- страниц из всех районов мира, причем 20 процентов посетителей приходится на страны бывшей Югославии.
En el período de que se informa se consultaron más de 1,1 millones de páginas del sitio web desde todas las regiones del mundo, y el 20% de las consultas se realizaron en la ex-Yugoslavia.
зоны на Корейском полуострове, который является одним из наиболее мощно вооруженных районов мира.
de la península coreana, que es una de las zonas del mundo con mayor cantidad de armas.
Наложение фотографий, взятых из атласа ЮНЕП, позволяет огромному количеству пользователей рассматривать изображения, иллюстрирующие некоторые из районов мира с крайними случаями деградации окружающей среды, в большинстве случае в течение 30 лет.
La superposición de las fotografías sacadas del atlas del PNUMA permite a un gran número de usuarios observar imágenes que describen algunas de las zonas del mundo donde el deterioro del medio ambiente es más severo, en la mayoría de los casos, durante un lapso de 30 años.
спокойствия в ряде районов мира попрежнему остается главной задачей
la paz y la tranquilidad en varias regiones del mundo siguen siendo una preocupación
Они действуют в большинстве районов мира, как в мусульманских, так и других странах, и объединяют в своем
Estas células pueden encontrarse en la mayoría de las zonas del mundo, tanto en los países musulmanes
Однако в большинстве районов мира добиться этого явно не удалось: либо экономический рост был недостаточным( и не поддерживался в течение достаточного периода времени),
Es evidente que no es así en la mayoría de las regiones del mundo. O bien se ha observado un crecimiento inadecuado(y que no se ha sostenido durante un período adecuado)
Международный союз охраны природы( МСОП) объявил о своей Инициативе в отношении засушливых районов мира, которую можно было бы представить тем, кто хотел бы больше узнать о коренных скотоводах Африки.
La Unión Internacional para la Conservación de la Naturaleza ha puesto en marcha su iniciativa mundial para las zonas áridas, que se podría presentar a quienes deseen saber más sobre las comunidades de pastores indígenas de la región de África.
живут в ряде районов мира, наиболее подверженных конфликтам,
Union viven en algunas de las zonas del mundo más asoladas por conflictos,
Однако финансовые трудности, обусловленные постоянным низким уровнем роста в большинстве районов мира, могут повлиять на характер
No obstante, las limitaciones financieras que se derivan de los bajos niveles de crecimiento que persisten en la mayoría de las zonas del mundo pueden influir en la naturaleza
Получение на постоянной основе спутниковых изображений тех районов мира, которым угрожают высокие уровни интенсивности морских перевозок, позволяет обнаруживать факелы загрязнения
La obtención periódica de imágenes de satélite correspondientes a las zonas del mundo expuestas a riesgos por la intensidad del tráfico marítimo resulta útil para detectar los penachos de contaminación
Касаясь пункта 94 повестки дня, делегация Соединенных Штатов отмечает, что нельзя более удовлетворяться принятием резолюции, многочисленные разрозненные пункты которой касаются разных районов мира, но не связаны между собой.
Pasando al tema 94 del programa, la delegación de los Estados Unidos señala que ya no es posible contentarse con una resolución deshilvanada cuyos diversos párrafos hagan referencia a regiones del mundo que no guardan relación entre sí.
достигла пикового значения в 2004 году и теперь в большинстве районов мира( за исключением африканских стран с высоким уровнем инфицирования ВИЧ) медленно снижается.
más alto en 2004, y ahora se está reduciendo lentamente en la mayoría de las regiones del mundo(excepto en los países africanos con una alta prevalencia de VIH).
призванной вызвать интерес дипломатического сообщества к семинарам, проводимым дистанционно из различных районов мира.
recursos para que la comunidad diplomática, tuviera acceso remoto a seminarios de su interés desde distintos lugares del planeta.
призваны сыграть важную роль в укреплении режима ядерного нераспространения и расширении тех районов мира, которые свободны от ядерного оружия.
importante en el fortalecimiento del régimen de no proliferación nuclear, así como en la ampliación de las zonas del mundo que ya están libres de armas nucleares.
составления карты самых уязвимых районов мира.
tracen un mapa del mundo de las zonas más vulnerables.
экономическая динамика- имплицитно составляет основной смысл сегодняшних кризисов в большинстве районов мира.
de manera implícita, el problema central de las crisis actuales en la mayor parte de las regiones del mundo.
Результатов: 105, Время: 0.0418

Районов мира на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский