Примеры использования Рамках реформирования на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
стратегий и рамок реформирования сектора безопасности,
Так, например, реформы пенитенциарной системы вписываются в более широкие рамки реформирования уголовного законодательства
В рамках реформирования и модернизации системы социального обеспечения Камеруна главные усилия направлены на.
Публикация в апреле 2000 года серии из шести ранее упоминавшихся гендерных показателей в рамках реформирования и модернизации государства;
В рамках реформирования уголовно- исполнительной системы Республикой Казахстан принимаются меры по приближению пенитенциарной системы к международным нормам и стандартам.
Кабинет министров недавно утвердил пакет предложений в рамках реформирования законодательства, в числе которых положения относительно отпуска по беременности и родам.
В рамках реформирования государственной службы в Южной Африке министр по делам государственных служащих Фразер- Молекети подписала соглашение с Международным учетным центром МОТ.
Что касается Совета по Опеке, то делегация его страны всегда считала, что этот вопрос должен рассматриваться в общих рамках реформирования Организации Объединенных Наций.
В области образования в рамках реформирования школьных программ была реализована учебная программа профессиональной подготовки инспекторов Министерства образования с целью развития начального образования на недискриминационной основе.
реорганизация проводилась в рамках реформирования Организации Объединенных Наций.
В рамках реформирования сектора безопасности правительство Либерии приступило к реализации планов создания подразделения быстрого реагирования
управленческой реформы в рамках реформирования Организации Объединенных Наций должно быть нацелено на укрепление системы многосторонних отношений.
Эта задача может быть решена с помощью глобального документа по осуществлению принципа 10 Рио- де- Жанейрской декларации по окружающей среде и развитию и в рамках реформирования системы управления существующими органами.
В марте 2001 года в рамках реформирования системы высшего образования в соответствии с Национальным планом развития высшего образования были сформулированы цели по достижению равноправия студентов и равноправия при трудоустройстве.
Совет был учрежден в рамках реформирования и активизации деятельности Организации в целях преодоления застоя, характеризовавшего ее работу за прошедшие 60 лет
В рамках реформирования гуманитарной деятельности и под эгидой Межучрежденческого постоянного комитета
В рамках реформирования системы оказания финансовой поддержки семьям с детьми начиная с апреля 2003 года вопросами уплаты пособия на детей будет заниматься Управление налоговых сборов,
В рамках реформирования бюджета с ориентацией на достижение конкретных результатов Министерство финансов Марокко начало в декабре 2002 года при поддержке Фонда Организации Объединенных Наций для развития в интересах женщин( ЮНИФЕМ)
также выработать более конкретные предложения по укреплению Программы Организации Объединенных Наций по окружающей среде в рамках реформирования Организации Объединенных Наций.
В рамках реформирования системы управления Агентство внесло ряд изменений в свою программу в области образования.