РАННИМИ - перевод на Испанском

precoz
ранних
детских
преждевременной
tempranos
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное
anteriores
предыдущий
ранее
бывший
предшествующий
прежний
прошлый
предсессионной
primeras
впервые
первых
ранних
начальных
первоначальных
primeros
начало
первые
ранние
первоначальные
prematuro
преждевременно
рано
еще слишком рано
недоношенный
преждевременным
ранних
безвременной
поспешного
на данном этапе преждевременно
precoces
ранних
детских
преждевременной
tempranas
рано
ранний
рановато
в рань
скорейшего
утром
своевременное

Примеры использования Ранними на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
некоторые из дополнительных утверждений, представленных авторами в их комментариях, содержат новые сведения по сравнению с их более ранними заявлениями.
el Estado parte señaló que algunas de las declaraciones adicionales hechas por los autores en sus comentarios van más allá de sus declaraciones anteriores.
однажды, когда у нас, возможно, будет геном также ранних форм людей из Африки, мы обнаружим, что они смешивались с ранними современными людьми в Африке.
quizá tengamos un genoma de estas formas tempranas de África vamos a encontrar que también se mezclaron con humanos modernos tempranos en África.
вдохновленный ранними обнадеживающими результатами, которые продемонстрировала химиотерапия в лечении таких болезней,
inspirado por unos primeros resultados alentadores que mostraron que la quimioterapia podía curar enfermedades,
обусловлено экономическим положением девочек и женщин и ранними беременностями.
de las niñas y las mujeres y al embarazo precoz.
ВОЗ будет также считать рассмотрение проблемы воздействия химических веществ, вызывающих нарушение работы эндокринной системы, как часть своих предстоящих мероприятий по изучению связанных с ранними этапами развития
La OMS también examinará la exposición a productos químicos que perturban el sistema endocrino en el marco de sus próximas actividades acerca de los factores determinantes de la salud y la enfermedad en las primeras etapas de desarrollo
невозможно откомпилировать с более ранними версиями& kde;. Информацию по получению и установке& kde;
no se puede compilar con versiones anteriores de & kde;. Se puede encontrar información sobre cómo obtener
нужно быть очень внимательным с ранними экспериментами. Потому что если какой-то из факторов был упущен,
tuvimos que ser muy cuidadosos con nuestros primeros experimentos, porque si teníamos alguno de estos factores mal,
законов о борьбе с насилием в семье и ранними браками.
las leyes contra la violencia doméstica y el matrimonio prematuro.
свыше 4 процентов в Бразилии по сравнению с более ранними прогнозами, составлявшими 11
el Brasil en más de un 4%, frente a las proyecciones anteriores del 11%
доступа к медицинскому обслуживанию в сочетании с ранними браками обусловили чрезвычайно высокий уровень детской смертности
acceso a servicios de salud, sumada a los matrimonios precoces, ha generado unas tasas de mortalidad infantil elevadas
который обусловлен ранними браками и браками по принуждению, и просит представить информацию по таким проблемам,
consecuencia de los matrimonios precoces y forzosos y solicita información sobre problemas de esta índole, como, por ejemplo,
Комитет настоятельно призывает государство- участник активизировать его усилия для борьбы с договорными, ранними и принудительными браками, распространенными среди наиболее бедных
El Comité insta al Estado parte a intensificar su labor para combatir los matrimonios concertados, precoces y forzados entre los grupos más pobres
Сохраняются определенные проблемы с ранними браками, с умыканием невест,
Persisten determinados problemas relacionados con los matrimonios precoces, el secuestro de novias,
Кроме того, государству- участнику следует усилить меры, направленные на борьбу с ранними браками, путем укрепления уже созданных в провинциях механизмов
Asimismo, el Estado parte debe consolidar las medidas destinadas a combatir los matrimonios precoces, reforzando los mecanismos existentes en las provincias
нежелательной беременностью и абортами и ранними браками.
entre los abortos y matrimonios precoces.
неравноправием женщин и мужчин и ранними браками.
las desigualdades entre los géneros y los matrimonios precoces.
информации о конкретных результатах, достигнутых в реализации инициатив, выдвинутых государством- участником с целью борьбы с такими ранними браками( статьи 2,
no haya información sobre los resultados concretos de las iniciativas del Estado parte para combatir estos matrimonios precoces(arts. 2,
в которой обучалась де Бовуар… на самом деле недостающее звено между ее ранними религиозными представлениями и последующим радикализме.
que asistió Beauvoir… es, de hecho, el eslabón perdido entre su temprana religiosidad y su posterior radicalización.
представителя деревни в целях информирования населения и борьбы с ранними браками и прекращением учебы девочек в школе.
aldea para sensibilizar a la población y combatir la práctica del matrimonio temprano y el abandono escolar de las niñas.
также другими гораздо более ранними мерами, которые применяются по отношению к Антарктике и Латинской Америке.
por los arreglos mucho más antiguos que se aplican a la Antártida y a América Latina.
Результатов: 118, Время: 0.0518

Ранними на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский