пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
пропорционально распределитьначислить взносыраспределенияначисление взносовраспределения между государствами членами начисленных взносовраспределить суммуподлежащий начислению в виде взносовраспределить в виде начисленных взносовбудут распределяться
Примеры использования
Распределенных
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Это самая древняя часть сада, где высажено около 1500 растений, распределенных по цветникам и рокайлям.
alberga unas 1 500 especies vegetales, repartidas en parterres y rocallas.
По состоянию на 30 сентября 2003 года общая численность тылового эшелона штаба ИКМООНН составила 135 человек, распределенных следующим образом.
Al 30 de septiembre de 2003, la dotación total en el cuartel general de retaguardia de la UNIKOM era de 135 personas, distribuidas de la siguiente forma.
Число построенных и распределенных жилых единиц достигло 18 075( 15 803 дома
Se construyeron y distribuyeron 18.075 viviendas(15.803 casas
в ряде школ, распределенных по всей территории Фландрии.
hospitalidad en diversas escuelas repartidas por todo Flandes.
Предполагаемая урожайность распределенных земель исключительно высока, она намного превышает средний традиционный уровень урожайности,
La estimación del rendimiento de las tierras distribuidas es excepcionalmente positivo y supera de manera significativa el
В технических рабочих документах мы весьма подробно описали такую систему, содержащую около 100 глобально распределенных станций.
En documentos de trabajo técnicos hemos descrito con considerables detalles un sistema de ese tipo formado por unas 100 estaciones distribuidas por todo el mundo.
Общая сумма распределенных в рамках этой программы средств составила 10, 5 млн. долл. США.
En total, se distribuyeron 10,5 millones de dólares a través de este programa.
В 2006 году в таких группах работало 240 агентов, распределенных между всеми 22 округами( по одному в каждом городском и региональном полицейском управлении).
En 2006 esos equipos, que estaban formados por 240 agentes, se dividieron entre 22 subdependencias(una en cada comando metropolitano o regional).
В ней обучаются свыше 40 000 студентов и студенток, распределенных по множеству факультетов, в том числе по юридическим, коммерческим и гуманитарным.
Acoge a más de 40.000 estudiantes de ambos géneros, distribuidos entre muchas facultades, por ejemplo facultades de derecho, comercio y humanidades.
Программа состоит из 17 задач, распределенных по группам, которые сосредоточены на факторах риска,
Este programa contiene 18 metas, divididas en grupos que se centran en los factores de riesgo,
Закон№ 149 от 2009 года о выделении женщинам 64 дополнительных мест, распределенных по 32 избирательным округам.
Ley Nº 149 de 2009 por la que se asignan 64 escaños adicionales para las mujeres, distribuidos entre 32 circunscripciones electorales.
На каждый подкомитет была возложена ответственность за равное число государств, распределенных по алфавиту.
Cada subcomité sería responsable de un número igual de Estados, agrupados por orden alfabético.
Он также занимался вовлечением в свои антидискриминационные проекты широкого круга участников, распределенных по тематическим группам.
También ha recabado la participación de numerosos interesados, agrupados en equipos temáticos, en sus proyectos de lucha contra la discriminación.
Еще целый ряд стран существенно увеличили число ОИС, распределенных за последнее время.
En otros países se ha producido un aumento considerable en el número de mosquiteros tratados con insecticida que han sido distribuidos en los últimos tiempos.
управления качеством, распределенных в девяти регионах( Бие,
gestión de la calidad, distribuidos en nueve regiones(Bie,
Политика Европейской комиссии в отношении уже распределенных и будущих средств финансирования для стимулирования участия государственного и частного секторов должна
La política de la Comisión Europea con respecto a los fondos ya asignados y futuros para promover la participación pública y privada debería difundirse más ampliamente
в июле было начато проведение внешней ревизии собранных и распределенных поступлений за 2009 год на основании решения Совета управляющих по вопросу о предмете,
en julio comenzó una auditoría externa de los ingresos recaudados y distribuidos en 2009 en virtud de la decisión de la Junta Directiva relativa al objeto,
предложенная структура МООНН и объем ресурсов, распределенных между разными компонентами,
la estructura propuesta para la UNMIN y los recursos asignados a los distintos componentes parecen ser,
регулированием пропускной способности всех транспондеров систем спутниковой связи в объеме 302 МГц на 12 транспондеров, распределенных на 4 спутника.
la asignación de anchos de banda para todo el espectro de los transpondedores, un total de 302 MHz en 12 transpondedores distribuidos en cuatro satélites.
нехватка средств в рамках первоначальных полномочий, утвержденных Генеральной Ассамблеей и распределенных между государствами- членами, действительно составляет 37, 2 млн. долл. США.
para asegurarse de que la diferencia respecto de la suma autorizada inicialmente por la Asamblea General y prorrateada entre los Estados Miembros no supere los 37,2 millones de dólares.
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文