REPARTIDAS - перевод на Русском

разделены
separados
divididos
comparten
repartidas
разбросанных
dispersas
repartidos
esparcidas
diseminadas
распределены
distribuidos
asignados
prorratear
distribución
se reparten
se divide
la asignación
compartidos
распределенных
distribuidos
asignados
prorrateada
resultantes del prorrateo
repartidos
habilitaciones

Примеры использования Repartidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
en particular en lo que respecta a la prestación de servicios a más de 92.000 personas repartidas en una superficie tan grande del planeta.
проблемы в отношении развития, в частности в предоставлении услуг более чем 92 000 человек, разбросанным на столь значительной части территории планеты.
sus cuotas respectivas están repartidas entre los demás países.
сумма их соответствующего взноса была разделена между всеми другими странами.
Además, las instituciones responsables de la protección de la mujer han establecido 50 sedes repartidas por todo el Japón con el fin de prestar apoyo a las mujeres que han sido derivadas desde las oficinas de asesoramiento de la mujer.
Кроме того, в 50 районах Японии были созданы учреждения по защите женщин для оказания поддержки женщинам, направленным в них женскими консультационными отделами.
que aumentan la eficacia de la labor de la Oficina; promover y facilitar el intercambio de información entre el personal de las 25 oficinas repartidas por todo el mundo.
позволяющим повысить эффективность работы Управления, содействовать обмену информацией между сотрудниками в 25 разных отделениях во всем мире.
el número de escuelas públicas femeninas, repartidas por los diferentes Emiratos, se ha elevado a 318.
количество государственных женских школ, расположенных в разных эмиратах, достигло 318.
En 1913 la compañía es ya una de las líderes en el sector de la inspección de grano, inspeccionando 21 millones de toneladas de grano por año, gracias a su red de 45 oficinas repartidas por toda Europa.
Она уже инспектировала 21 млн тонн зерна в год посредством сети из 45 офисов, расположенных по всей Европе.
el Gobierno ha centrado sus actividades en un grupo de 4.890 mujeres repartidas en todo el territorio.
в качестве целевой группы были отобраны 4890 женщин, проживающих на территории всей страны.
en sus 133 escuelas primarias y 47 escuelas secundarias repartidas por numerosas partes del mundo.
при помощи своих 133 начальных и 47 средних школ( в интересах более 100 000 детей), располагающихся во многих районах мира.
5000 personas residen durante todo el año en las estaciones de investigación repartidas por todo el continente.
в течение года от 1 000 до 5 000 человек проживают там на исследовательских станциях, расположенных по всему континенту.
la UNAVEM III ha comprobado hasta el momento la presencia de 4.962 de estos policías en casi 300 localidades repartidas por toda Angola.
общая численность его полицейских сил составляет 5500 человек, КМООНА пока подтвердила присутствие 4962 полицейских почти в 300 точках по всей территории Анголы.
otras estaciones del sistema internacional de vigilancia repartidas por sus territorios y uno de los 16 laboratorios de radionucleidos mundiales que brindan apoyo analítico al sistema internacional de vigilancia.
ряд других станций международной системы мониторинга по всей территории Соединенного Королевства и одну из 16 мировых радионуклидных лабораторий, которые предоставляют аналитическую поддержку международной системе мониторинга.
tienda lo escanea y se muestra en cualquiera de las pantallas repartidas por la tienda.
затем они могут быть показаны на любом экране по всему магазину.
que cuenta con el apoyo de 66 plazas de Oficial de Protección Personal(del Servicio Móvil), repartidas en cuatro equipos, y 12 de Auxiliar de Seguridad(de contratación local).
действующий при поддержке 66 сотрудников по обеспечению личной охраны( категория полевой службы), которые разделены на четыре подгруппы, и 12 помощников по обеспечению безопасности( местный разряд).
formado por una multitud de pequeñas islas repartidas en una superficie de aproximadamente 1 millón de millas cuadradas en la inmensidad del océano Pacífico occidental.
страна состоит из множества небольших островов, разбросанных на территории площадью примерно в 1 млн. кв. миль в обширной западной части Тихого океана.
Las funciones del antiguo Departamento de Justicia han sido repartidas entre el Ministerio de Justicia(responsable del derecho penal),
Функции прежнего" департамента юстиции" были распределены между министерством юстиции( занимающимся вопросами уголовного права),
Con sus 35 cajas repartidas por todo el territorio nacional,
Из своих 35 касс, распределенных по всей территории страны,
2.116 escuelas repartidas en todo el territorio. El programa promueve el trabajo en red entre el nivel primario
и 2 116 школ, расположенных на всей территории страны, направлена на содействие сетевой работе
los 60 millones de congoleños se distribuyen entre 450 tribus, repartidas a su vez en cinco grupos étnicos: bantúes, sudaneses,
Конвенции г-жа Дах отмечает, что 60 млн. конголезцев делятся на 450 племен, которые в свою очередь относятся к пяти этническим группам- банту,
Alrededor de 640 organizaciones de la sociedad civil repartidas por las diferentes regiones del mundo respondieron a la encuesta,
На вопросы обследования ответили примерно 640 организаций гражданского общества, расположенных в разных регионах мира,
valora la labor de divulgación que lleva a cabo la Biblioteca Dag Hammarskjöld a través de sus 405 bibliotecas depositarias repartidas por 146 países.
высоко ценит пропагандистскую работу, проводимую Библиотекой имени Дага Хаммаршельда через 405 депозитарных библиотек, переданных ею в 146 стран.
Результатов: 55, Время: 0.3163

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский