Примеры использования Распространить этот на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Накопленный за последние 18 месяцев опыт позволит Генеральному секретарю распространить этот единый подход на представительство Организации Объединенных Наций в Российской Федерации
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности распространить этот документ среди государств- членов,
вместе с просьбой распространить этот документ среди членов Совета.
в своих заключительных замечаниях рекомендовать государствам- участникам готовить базовый документ по единому образцу для удобства подготовки и представления докладов и широко распространить этот документ среди своих национальных учреждений.
призывает Переходную администрацию Афганистана завершить процесс реформы, обеспечив, чтобы это министерство действительно представляло всех афганцев, и распространить этот процесс реформы на другие учреждения.
Я попросил бы Секретариат распространить этот текст среди делегатов, с тем чтобы все увидели, что этот текст почти идентичен тому тексту, что представили Вы, г-н Председатель,
Постоянное представительство Швеции при Организации Объединенных Наций просит Секретариат распространить этот доклад среди делегаций в Организации Объединенных Наций,
Группа считает разумным распространить этот вывод на платежи, осуществленные в период оздоровительного лечения захваченных работников непосредственно после их освобождения,
рекомендует Рабочей группе проанализировать и распространить этот опыт для наполнения конкретным содержанием деятельности в области права на развитие.
на свой счет и просит Вас соблаговолить распространить этот проект договора в качестве официального документа Конференции.
выпущенных на предыдущих симпозиумах, а Управление по вопросам космического пространства постарается распространить этот ценный ресурс среди правительств
мы даже могли бы отказаться от проведения заседания во второй половине дня в целях экономии времени, распространить этот текст сегодня
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности распространить этот документ среди государств- членов,
Все это наводит на мысль о необходимости распространить этот опыт на другие районы страны, где проживает коренное население63.
Г-н Хоффман( Германия) напоминает Председателю, что делегация Германии просила распространить текст, который она предложила в ходе общего обмена мнениями по мандату Группы правительственных экспертов, в качестве официального документа Совещания, и спрашивает, когда секретариат планирует распространить этот документ и когда Председатель рассчитывает начать дискуссию по этому вопросу?
в этой связи и просит Управление Верховного комиссара по правам человека распространить этот ответ среди всех государств- членов Организации Объединенных Наций в качестве официального документа в рамках пункта 9 повестки дня Комиссии по правам человека на ее пятьдесят пятой сессии, которая будет проходить в Женеве с 15 марта по 23 апреля 1999 года.
Постоянный представитель просил распространить это письмо в качестве документа Совета Безопасности.
Я бы просил распространить это заявление в качестве официального документа Конференции.
Генеральный секретариат распространил этот меморандум среди делегаций государств- членов.
Генеральный секретариат распространил этот доклад 12 ноября 2007 года.