РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ СРЕДИ - перевод на Испанском

Примеры использования Распространяются среди на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
в случае чего письменные ответы распространяются среди всех членов Штатов
las respuestas escritas se distribuyen a todos los miembros de los Estados
С учетом нынешней практики объяснение этого факта можно найти в предварительных стенографических отчетах Совета Безопасности, которые распространяются среди всех государств- членов.
Sobre la base de la práctica actual, esta explicación puede encontrarse en las actas provisionales del Consejo de Seguridad que se distribuyen a todos los miembros.
В этих целях соответствующие договоры и упрощенные учебные материалы переводятся и распространяются среди слушателей курсов.
Con ese fin, se traducen y se distribuyen entre los asistentes los instrumentos correspondientes y materiales pedagógicos simplificados.
безопасности включает раздел о контроле за выполнением решений в протоколы заседаний, которые распространяются среди его членов.
Ejecutivo de Paz y Seguridad incluye el seguimiento de las decisiones en sus notas de las reuniones, que distribuye a todos los miembros.
Письменные заявления, представляемые Судом Организации Объединенных Наций для распространения, распространяются среди всех членов соответствующих органов согласно их соответствующим правилам процедуры.
Las declaraciones escritas presentadas por la Corte a las Naciones Unidas para su distribución serán distribuidas a todos los miembros de los órganos concernidos, de acuerdo con sus respectivas reglas de procedimiento.
Письменные заявления, представляемые Организацией Объединенных Наций Ассамблее государств- участников для распространения, распространяются среди всех членов Ассамблеи согласно ее правилам процедуры.
Las declaraciones escritas presentadas por las Naciones Unidas a la Asamblea de los Estados Partes para su distribución serán distribuidas a todos los miembros de la Asamblea de acuerdo con su reglamento.
В приложении II приводятся примеры того, на каких языках информационные материалы выпускаются и распространяются среди местной аудитории.
En el anexo II se dan ejemplos de los idiomas en que se produce y difunde información para las audiencias locales.
Перечни, составленные Комитетом, учрежденным резолюцией 1267( 1999), распространяются среди всех соответствующих ведомств.
Las listas emitidas por el Comité establecido en virtud de la resolución 1267(1999) se distribuyen a todas las autoridades competentes.
Многие подготовленные им материалы изложены в формате программы" Power- Points" и распространяются среди участников на компакт-дисках
Gran parte de mi material está en Power Point y se distribuye a los participantes en discos compactos
документальные материалы, распространяются среди радиовещательных организаций всего мира.
reportajes y documentales, se distribuyen a organizaciones de radiodifusión de todo el mundo.
Доклады и публикации широко распространяются среди членов парламента; государственных министерств
Los informes y las publicaciones se distribuyen ampliamente a los miembros del Parlamento;
Перечни тем и вопросов, а также ответы государств- участников распространяются среди членов Комитета перед сессией, на которой эти доклады будут рассматриваться.
Las listas de asuntos y cuestiones, junto con las respuestas de los Estados partes, se distribuyen a los miembros del Comité antes del período de sesiones en que se han de examinar los informes.
коса и зулу, распространяются среди радиовещательных станций, передачи которых можно принимать в Южной Африке
xhosa y zulú, se difunden entre organizaciones radiofónicas cuyas transmisiones pueden escucharse en Sudáfrica
Материалы по проведению оценки печатаются шрифтом Брайля и бесплатно распространяются среди всех слепых учащихся, чтобы поставить их в равные условия с другими учащимися в системе государственного образования.
Las guías de evaluación para los estudiantes se están imprimiendo también en Braille y se distribuyen gratuitamente a todos los alumnos para que en la enseñanza pública los alumnos invidentes estén en igualdad de condiciones con los demás alumnos.
Заключительные замечания Комитета распространяются среди всех соответствующих органов и учреждений Организации Объединенных Наций,
Las observaciones finales del Comité se difunden entre todos los órganos y organismos pertinentes de las Naciones Unidas,
также ответы государств- участников распространяются среди членов Комитета перед сессией, на которой будут рассматриваться доклады.
junto con la respuesta de los Estados Partes, se distribuye a los miembros del Comité antes del período de sesiones en que se examinarán los informes.
До и после проведения сессий рабочие документы распространяются среди всех членов. Резюме принятых резолюций предоставляются в распоряжение не только членов,
Los documentos de trabajo se distribuyen a todos los miembros antes y después de los períodos de sesiones y se pone a disposición, no sólo de los miembros sino de todas las personas interesadas en la problemática,
резолюциям пленума распространяются среди членов платформы по возможности не позднее
resoluciones del plenario se distribuirán a los miembros, de ser posible,
т. д., выпускаются на аборигенских языках и распространяются среди общин.
potestad tras la separación, se publican y se distribuye en las comunidades en los idiomas indígenas.
Эти документы распространяются среди всего миротворческого персонала Организации Объединенных Наций
Estos documentos se distribuyen a todo el personal de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas,
Результатов: 123, Время: 0.0338

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский