РАСПРОСТРАНЯЮТСЯ ТОЛЬКО - перевод на Испанском

se aplican solamente
estará sujeto exclusivamente
se distribuyen únicamente
sólo se distribuyen

Примеры использования Распространяются только на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
требования" тазкия аль- шухуд" распространяются только на дела, подпадающие под категорию" хадд",
el requisito de tazkiyah al-shuhood se aplica solo a los casos que se incluyen en la categoría de hadd
другие социальные выплаты распространяются только на определенные категории работников формального сектора,
las pensiones de vejez y otras prestaciones solo abarcan a determinadas categorías de trabajadores del sector estructurado
При этом Комитет обеспокоен тем, что особые меры защиты в связи с проведением допроса распространяются только на детей моложе 15 лет,
No obstante, al Comité le preocupa que las medidas especiales de protección previstas para los interrogatorios solo beneficien a los niños menores de 15 años
Наши оговорки к протоколам к договорам o зонах, свободных от ядерного оружия, распространяются только на исключительные случаи, несовместимые c выполнением участниками зон своих обязательств,
Nuestras reservas sobre los protocolos a los tratados que estipulan las zonas libres de armas nucleares se aplican solo a casos excepcionales incompatibles con la aplicación de sus obligaciones por parte de los miembros de una zona
ограничения права профсоюзов функционировать беспрепятственно, однако они распространяются только на зарегистрированные профсоюзы,
limitaciones del derecho de los sindicatos a funcionar con libertad, pero se aplican únicamente a los sindicatos registrados
связанные с этим положения распространяются только на отходы.
las disposiciones conexas solo se aplican a los desechos.
после вступления в силу Органического закона о Главном контрольном управлении Республики в 1995 году его полномочия распространяются только на те фонды, которые распоряжаются общественными средствами
en vigencia de la Ley Orgánica de la Contraloría General de la República en el año 1995, esta competencia se circunscribe a las fundaciones que administran fondos públicos
особые меры защиты в связи с проведением допроса распространяются только на детей моложе 15 лет.
le preocupaba que las medidas especiales de protección previstas para los interrogatorios solo beneficiaran a los niños menores de 15 años.
которые по традиции распространяются только на государства и представляющие их структуры,
que tradicionalmente se aplican solamente a los Estados y sus agentes,
требования о минимальном размере дохода, которые распространяются только на представителей определенных национальностей и которые особенно сильно сказываются на положении женщин- мигрантов.
el examen de integración y los ingresos mínimos, que se aplican únicamente a ciertas nacionalidades y que afectan de manera desproporcionada a las mujeres migrantes.
В частности, проекты принципов, касающихся распределения убытков в случае трансграничного вреда, причиненного в результате опасных видов деятельности, распространяются только на опасные виды деятельности, связанные с использованием водоносных горизонтов
En particular, el proyecto de principios sobre la distribución de pérdidas en caso de daño transfronterizo derivado de la realización de actividades peligrosas sólo se aplica a las actividades peligrosas relacionadas con la utilización de acuíferos o sistemas acuíferos
закрепленные в Оттавской конвенции, распространяются только на государства- участники этого документа согласие соответствующих государств- участников необходимо всякий раз,
las obligaciones contemplados en la Convención de Ottawa sólo se aplican a sus Estados partes, hace falta el consentimiento de los Estados partes pertinentes para
Права, которые распространяются только на шведских граждан, ограничиваются правом на защиту от регистрации взглядов
Los derechos que se aplican exclusivamente a los ciudadanos suecos solo abarcan la protección contra el registro de opiniones,
В соответствии с Примечанием к упомянутой статье ее положения распространяются только на случаи, когда такое правонарушение совершено на территории Республики Молдовы,
En la nota a ese artículo se dice que la aplicación de sus disposiciones no se extenderá a los casos en que el delito se cometa en el territorio de la República de Moldova
так как они распространяются только на государства- члены соответствующих организаций.
porque esos enfoques se aplican solo a los Estados miembros de las respectivas organizaciones.
трех рабочих языках, в некоторых случаях распространяются только на языке оригинала.
tres idiomas de trabajo, solo se distribuyen en el idioma original.
охвата заключается в том, что подпункты a и b пункта 2 статьи 4 распространяются только на стороны, включенные в приложение I,
b del párrafo 2 del artículo 4 se aplican únicamente a las partes enumeradas en el anexo I
Хотя положения закона о регистрации избирателей распространяются только на регистрацию избирателей для голосования на выборах федеральных должностных лиц,
Aunque la Ley de inscripción en el censo electoral se aplica solamente a la inscripción para las votaciones de cargos federales, las autoridades locales
право участвовать в решении вопросов, касающихся национальных и этнических меньшинств- распространяются только на граждан Чешской Республики.
el derecho a participar en la resolución de asuntos relativos a las minorías nacionales y étnicas- se aplican solamente a los ciudadanos de la República Checa.
К сожалению, он распространяется только на бесполезные товары широкого потребления.
Lo sé. Desafortunadamente, mis poderes sólo se aplican a productos inútiles.
Результатов: 49, Время: 0.0457

Распространяются только на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский