РАССМАТРИВАЕТСЯ НИЖЕ - перевод на Испанском

se examina a continuación
se examina infra
se analiza más adelante
se examina más abajo
se considera más adelante
se trata a continuación

Примеры использования Рассматривается ниже на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
вопрос о которых рассматривается ниже.
asunto que se trata más adelante.
порядок проведения которого рассматривается ниже.
en él se aplicó la metodología descrita a continuación.
Общий чистый объем сокращений составляет 4, 6 млн. долл. США и рассматривается ниже.
Las reducciones netas totales de volumen ascendieron a 4,6 millones de dólares y se describen a continuación.
Этот вопрос, по которому Группа высокого уровня также высказала свои соображения( А/ 59/ 565, пункты 112- 115), рассматривается ниже.
Esta cuestión, acerca de la cual el Grupo de alto nivel también ha formulado observaciones(A/59/565, párrs. 112 a 115), es abordada más adelante.
Нынешнее состояние дел в связи с планированием процесса демобилизации комбатантов после их разоружения рассматривается ниже в пунктах 26- 28.
El estado actual de los planes para desmovilizar a los combatientes una vez desarmados se describe más adelante en los párrafos 26 a 28.
Как рассматривается ниже, многие страны сообщили о целом ряде мероприятий, которые были организованы в порядке непосредственного реагирования на выводы
Como se examina más adelante, muchos países han informado de varias actividades organizadas en respuesta directa a las conclusiones de la Cumbre cuyo objetivo fue encontrar,
вот почему военные действия начались повсюду с одним заметным исключением- в отношении деревни Ахмичи,- которое рассматривается ниже.
parecer fueron defendidas y el ataque fue seguido del combate, con la excepción notable de Ahmici, que se examina más adelante.
сумма выплат в порядке урегулирования претензий включает пять отдельных сумм, каждая из которых рассматривается ниже.
párr. 6), la liquidación se desglosó en cinco sumas separadas, cada una de las cuales se examina a continuación.
Этот вариант рассматривается ниже( см. раздел III. C)
Esta variante se analiza más adelante(véase la sección III. C)
которое в то время оплачивало расходы и чья претензия рассматривается ниже.
gastos en ese momento), reclamación que se examina más adelante.
второй- координацию в вопросах существа( рассматривается ниже).
la coordinación de cuestiones sustantivas(que se examina a continuación).
не претерпели никаких изменений, за исключением статьи 34, которая рассматривается ниже.
salvo por lo que se refiere al artículo 34, que se examina más adelante.
SA 757( CC)( рассматривается ниже), решение по которому было принято в соответствии с действующей Конституцией.
Ministerio de Educación 2000(4) Sudáfrica 757(CC)(se examina más adelante) que se dirimió de acuerdo con la Constitución.
Предлагаемая специальная программа развития населенных пунктов на оккупированных палестинских территориях, которая рассматривается ниже, могла бы стать инструментом создания организационной основы для жилищных кооперативов( в случае лиц с низким доходом) и передачи знаний.
El programa especial propuesto para el desarrollo de asentamientos humanos en los territorios palestinos ocupados, que más adelante se analiza, podría ser un vehículo para crear instituciones de cooperativas de vivienda(para personas de bajos ingresos) y transferencia de conocimientos.
При условии соблюдения пункта 3, который рассматривается ниже, не существует обязательства уведомлять лицо об обвинении до ареста по очевидной причине,
A reserva de lo dispuesto en el párrafo 3, que se examinará más adelante, no existe obligación alguna de informar a una persona de ninguna acusación antes de su detención por la razón evidente de
разработанной Группой( которая рассматривается ниже), и представить подробный доклад по каждой претензии вместе с резюме выводов экспертов- консультантов.
metodología de verificación y valoración desarrollada por el Grupo(véase más adelante) y que presentaran un informe pormenorizado sobre cada reclamación en el que se resumieran sus conclusiones.
в нем полностью поддерживалось решение по делу о Североамериканской дноуглубительной компании( рассматривается ниже), в котором частично признается юридическая сила клаузулы Кальво.
prestó pleno apoyo a la decisión adoptada en la causa North American Dredging Company(examinada más adelante), en que se sostuvo la validez limitada de la cláusula Calvo.
как один из элементов внешнего свойства( объявленная воля), что рассматривается ниже в другом контексте.
un elemento psicológico(voluntad interna) y como un elemento de exteriorización(voluntad declarada), apreciación que es considerada más adelante, en otro contexto.
Один особенно серьезный случай, произошедший в 2004 году, вызвал значительный общественный резонанс; он рассматривается ниже для целей информирования Комитета,
Un caso especialmente grave que se produjo en 2004 suscitó una preocupación pública considerable y se expone más adelante para información del Comité,
включенные в Национальный диетологический обзор( НДО), который рассматривается ниже.
para su inclusión en la Encuesta Nacional de Nutrición, que se examina más adelante.
Результатов: 57, Время: 0.0333

Рассматривается ниже на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский