РАСХОДИТСЯ - перевод на Испанском

difiere
различаться
отличаться
отложить
отсрочки
отсрочить
отличаться друг от друга
разных
расходиться
различными
va
пойти
идти
поехать
уйти
сходить
уехать
быть
отправиться
попасть
пора
discrepa
не соглашаться
расходиться
разногласия
diverge

Примеры использования Расходится на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Анализ политики в области мобильности, содержащийся в докладе под данным заголовком, расходится с политикой в области мобильности, фактически введенной Организацией.
El examen de la política de movilidad que se presenta en el informe bajo este título no corresponde a la política de movilidad adoptada efectivamente por la Organización.
которая иногда существенно расходится с сообщениями НПО.
que a veces contrasta marcadamente con los informes que presentan las ONG.
причем каждое издание расходится в количестве нескольких сотен экземпляров.
con varios centenares de ejemplares vendidos de cada edición.
Кроме того, Комитет счел, что статья 23. 4с Конституции 1991 года расходится с требованиями статьи 1 Конвенции.
Además, el Comité estimó que el inciso c de la sección 4 del artículo 23 de la Constitución de 1991 no estaba en consonancia con las exigencias del artículo 1 de la Convención.
приведенная в последнем проекте, расходится с теми фактами, которые были установлены Комиссией.
la información presentada en el último proyecto no coincide con las conclusiones actuales de la Comisión.
народ не расходится.
la gente no se va.
Комиссия располагает информацией, которая расходится с утверждением о том, что имела место нехватка компонентов питательных сред.
que corrobore esta afirmación, y la Comisión cuenta con información que contradice la supuesta falta de medios de cultivo.
Группа получила ответ, согласно которому никаких таких деклараций не существует, что расходится с уже имеющейся у Группы информацией относительно импорта этими ведомствами.
El Grupo recibió la respuesta de que tales declaraciones no existían, lo cual contradice la información de que ya disponía el Grupo sobre las importaciones por esas administraciones.
порождаемую этим оружием, и то обстоятельство, что это полностью расходится с целями и задачами Устава.
del hecho de que son totalmente contrarias a los propósitos y principios de la Carta.
я собрал вместе довольно убедительную картину почему бы тебе не сказать мне где мое воображение расходится с реальностью?
he juntado una imagen muy convincente.¿Por qué no me dices dónde mi imaginación se desvía de la realidad?
Государство- участник указывает, что это пояснение расходится по основным пунктам с его прежними заявлениями
El Estado Parte afirma que esa explicación difiere en puntos esenciales de sus anteriores declaraciones
Продолжение одностороннего экономического эмбарго против Кубы расходится с таким духом и не согласуется с важными усилиями, направленными на участие в делах нашего полушария всех остальных правительств стран западного полушария.
La continuación del embargo económico unilateral contra Cuba va en contra de ese espíritu y no concuerda con los esfuerzos significativos de participación que practica el resto de los Gobiernos del continente.
Таким образом, доклад Комитета существенно расходится с выводами Международной следственной комиссии в отношении масштабов и систематического характера совершенных преступлений
Por lo tanto el informe del Comité difiere sustancialmente de las conclusiones de la Comisión Internacional de Investigación en lo que respecta a la magnitud
Трехлетняя периодичность сессий Ассамблеи расходится с практикой широкого большинства других организаций системы Организации Объединенных Наций,
La periodicidad de tres años de la Asamblea discrepa con la gran mayoría de las otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas,
Этот тезис, выдвигаемый администрацией киприотов- греков, расходится с реальностью на Кипре, заключающейся в том, что на острове существуют два независимых государства,
Esta posición de la parte grecochipriota va en contra de la realidad de que existen dos Estados independientes en Chipre,
что явно расходится с Конвенцией.
una disposición que discrepa claramente con la Convención.
подтвержденная в этом аспекте в стратегии, опубликованной в марте 2006 года, как я это вижу, расходится с положениями Устава Организации Объединенных Наций о праве на самооборону.
reafirmada en este sentido por la estrategia emprendida en marzo de 2006, discrepa con las disposiciones de la Carta de las Naciones Unidas en materia de legítima defensa.
применение в этом контексте согласуется или расходится с ее толкованием и применением в других областях.
en esos casos su interpretación y aplicación difieren o no de su interpretación y aplicación en otros ámbitos.
Это Соглашение расходится с Парижской конвенцией 1883 года,
El Acuerdo se aparta del Convenio de París de 1883,
Мнение ученых- экономистов расходится по многим вопросам, но в одном они согласны:
Los economistas disienten en muchos temas, pero algo en lo que coincidirán es que
Результатов: 92, Время: 0.215

Расходится на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский