DIVERGES - перевод на Русском

[dai'v3ːdʒiz]
[dai'v3ːdʒiz]
расходится
diverges
differs
goes
disperses
disagrees
отличается
differs
is different
has
is distinguished
is characterized
is distinct
features
varies
is
deviates
отклоняется
is rejected
deviates
is denied
is refused
is deflected
is dismissed
diverges
overruled
strays
расходятся
differ
diverge
disagree
vary
apart
disperse
separate
go
the parting
break up

Примеры использования Diverges на Английском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the electromagnetic mass only diverges as the logarithm of the radius of the particle.
электромагнитная масса расходится лишь как логарифм радиуса частицы.
the function for which the process diverges everywhere on this set.
для которой процесс расходится всюду на этом множестве.
Fourier series of which diverges in this sense, almost everywhere.
ряд Фурье которой расходится в указанном смысле почти всюду.
it is also possible to identify years for which the MER diverges significantly from the revised PARE.
также можно определить годы, в течение которых РВК значительно отклонялся от пересмотренного СЦВК.
This period diverges from that prescribed by article 19,
Этот период не совпадает с периодом, установленным в пункте 1 статьи 19,
The country of origin of the UAM also diverges, even though the majority are nationals of Afghanistan,
Страны их происхождения также различны, хотя большинство является гражданами Афганистана,
The 1994 Inter-American Convention, however, diverges even further from"pure" private law,
Однако Межамериканская конвенция 1994 года еще дальше отходит от" чистого" частного права,
which opened in 1991, diverges from the original route between Tower Gateway
открывшееся в 1991 году отходит от изначального маршрута между Тауэр Гейтвейем
temporal parameters of the current project, which diverges fundamentally from the format of a chronological
необычные пространственно-временные параметры проекта, принципиально отходящего от формата хронологического
The full-time code is as follows: The first 35 seconds are identical to WWVB, but after that it diverges, including some parity
Полный выглядит следующим образом: Первые 35 секунд идентичны WWVB, но после этого они различаются, в том числе бит четности
The PC version then diverges from the console versions with a tutorial,(narrated by Bruce Campbell) telling the player
Затем версия ПК расходится с консольными версиями с помощью учебника( рассказала Брюс Кэмпбелл),
type of activity in the business relationship diverges from what can be reasonably explained,
вид деятельности при осуществлении деловых отношений отличается от того, что можно было бы разумно объяснить,
However, the method diverges little from current international marking conventions
Вместе с тем этот метод мало чем отличается от нынешних международных обыкновений на предмет маркировки
it is necessary to note cases where the material presentation of the financial statements diverges from accounting principles generally recognised
надлежащей форме бухгалтерских книг; в том числе учитывая случаи, когда оформление финансовых ведомостей отклоняется от принципов повсеместно признанного
The Charter of the League of Arab States was identified as a regional human rights document that diverges from international human rights standards,
Хартия Лиги арабских государств была признана региональным правозащитным документом, который отличается от международных стандартов в области прав человека,
the zeta function's Dirichlet series is much harder to sum where it diverges.
ряды Дирихле дзета- функции гораздо сложнее суммировать там, где они расходятся.
the sequence in which the admissibility criteria are listed diverges from existing procedures
4 проекта ФП порядок, в котором перечисляются критерии приемлемости, отличается от существующих процедур
the compromise version of the Program diverges greatly from the initial concept underlying the Law“On agricultural development”.
с другой- компромиссный вариант Программы сильно отличается от того, что задумывалось при разработке Закона« О развитии сельского хозяйства».
Ensure that the juvenile justice system in practice diverges from a punitive to a restorative juvenile justice system that promotes alternative measures to deprivation of liberty,
Обеспечить, чтобы система ювенального правосудия на практике отличалась от карательной системы и представляла собой восстановительную систему ювенального правосудия, в которой поощряются меры,
Of course, this requires a compromise solution which diverges from the preceding approach set out in the Settlement Plan,
Это, разумеется, требует компромиссного решения, отличающегося от предыдущего подхода, изложенного в плане урегулирования,
Результатов: 58, Время: 0.0631

Лучшие запросы из словаря

Английский - Русский