Примеры использования Расхождениям на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
задача Комитета состоит в том, чтобы привлечь внимание к расхождениям между законодательством и практикой государства,
двухуровневой системы правосудия и, как следствие, к неодинаковому обращению с обвиняемыми, а также к возможным расхождениям в плане юриспруденции, не говоря уже о том, что согласие Ответчика не ходатайствовать о прекращении производства было бы в любом случае необходимым.
Рекомендация 10b: Анализ расхождений в бюджете фактически уже завершен.
Наличием серьезных расхождений в осуществлении Конвенции между городскими
Эти расхождения нашли также отражение в международной системе прав человека.
Возможные расхождения между Кодексом и Конвенцией.
Наконец, можно отметить наличие множества расхождений по одному и тому же вопросу.
Однако имеются расхождения в статистических данных об этническом составе страны.
Расхождение между двумя терминами вызвано принятием в 2009 году нового Кодекса.
Однако сохраняются расхождения мнений по существу нескольких вопросов.
Существует некоторое расхождение показателей окончательного исполнения бюджета за 2005/ 06 финансовый год.
В прошлом году эти расхождения сорвали здесь, в Женеве, всякий прогресс.
Анализ этого показателя в разбивке по областям свидетельствует о наличии довольно существенных расхождений.
Далее автор отмечает, что в показаниях были значительные расхождения по важному вопросу установления времени событий.
Комиссия рекомендует ЮНОПС принять меры в связи с выявленными расхождениями.
Я нашла маленькое расхождение в наших цифрах.
Это будет иметь непосредственное значение для расхождений в распределении богатства и ресурсов.
Между тем на Конференции по кодификации налицо были расхождения во мнениях.
Фактически, временное увеличение внутринациональных расхождений может быть хорошим знаком.
При всех наших разногласиях и расхождениях диалог и переговоры все же предпочтительнее, чем применение силы.