Примеры использования Расхождениям на Русском языке и их переводы на Английский язык
{-}
-
Official
-
Colloquial
Его делегация хотела бы привлечь внимание к расхождениям между английским и испанским текстами записки Генерального секретаря A/ 63/ 185.
по макроэкономическим вопросам и подготовила методологическую записку по расхождениям в данных о торговле.
даже если это приводит к расхождениям между принятыми решениями.
Сожалеет, что применение подхода для специальных операций привело к значительным расхождениям в пакетах вознаграждения сотрудников организаций общей системы Организации Объединенных Наций в<< несемейных>> местах службы;
Это может привести к валютным расхождениям либо в банках, либо на балансовых счетах конечных заемщиков
предусмотренным в бюджете сроком, отводимом на проверку и последующие меры по расхождениям.
Такие согласованные действия гарантируют, что условно исчисленные значения не приведут к новым расхождениям в торговом балансе.
Действующая в рамках Группы целевая группа по расхождениям в показателях выбросов, созданная во исполнение решения XVII/ 19,
В ходе этого семинара основное внимание было уделено методам определения показателей и расхождениям в данных между международными и национальными рядами данных
может привести к расхождениям в показателях демографического характера, в частности в показателях набора учащихся.
Ссылаясь на исследование МБТ, посвященное возможным расхождениям между приоритетными и внутренними нормами,
ну а это и ведет к расхождениям по поводу программы работы.
методологий может привести к статистическим расхождениям и несовместимости национальных данных.
что ведет к расхождениям в его толковании и применении Договаривающимися сторонами ДОПОГ.
привлек внимание к гораздо более значительным расхождениям между рассчитанными с помощью моделей и измеренными значениями в случае использования официальных данных о выбросах.
Такие различия естественным образом приводят к расхождениям во взглядах на приоритетность повестки дня Конференции,
Считая, что настойчивое отдание предпочитания правам отдельного человека приводит к конфликтам, расхождениям и бесконечным спорам
Недостаточная определенность в данном вопросе привела к расхождениям во мнениях среди участников торговых переговоров в отношении конкретных видов перемещения физических лиц, которые могут подпадать под процесс либерализации в рамках ГАТС.
23 B Типовой конвенции и расхождениям в квалификационных критериях
о решимости не проявлять терпимость по отношению к каким-либо подстрекательствам к расовым разногласиям и этническим расхождениям.