DISCREPANCIA - перевод на Русском

расхождение
discrepancia
diferencia
divergencia
disparidad
divergentes
variación
несоответствие
discrepancia
disparidad
desequilibrio
diferencia
incoherencia
incompatibilidad
desajuste
falta de conformidad
contradicción
desfase
разрыв
brecha
diferencia
disparidad
ruptura
desfase
distancia
desigualdad
discrepancia
salto
romper
противоречие
contradicción
conflicto
contrario
tensión
discrepancia
controversia
contravienen
contradictorio
contradice
incompatibilidad
несогласие
desacuerdo
oposición
rechazo
objeción
disconformidad
discrepancia
disensión
desaprobación
disenso
no está
различия
diferencias
distinción
disparidades
variaciones
diversidad
desigualdades
discrepancias
divergencias
varía
diferenciación
разногласия
diferencias
desacuerdos
divisiones
controversias
divergencias
discrepancias
discordia
disputas
desavenencias
opiniones divergentes
разночтения
discrepancias
diferencias
несовпадение
discrepancia
diferencias
divergencias
divergentes
diferentes
инакомыслию
la discrepancia
la disidencia
disentimiento

Примеры использования Discrepancia на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Esta discrepancia se ha señalado a la atención de las autoridades,
Эти разночтения были доведены до сведения властей,
Esta discrepancia dificultaba una cooperación eficaz entre las dos fuerzas, como se había previsto,
Это противоречие затрудняет предусмотренное эффективное взаимодействие между двумя контингентами при проведении операций,
Toda discrepancia motivada por tales rectificaciones será resuelta por el Presidente del Comité o, en caso de que la discrepancia persista, mediante una decisión del Comité.
Все разногласия относительно таких исправлений разрешаются Председателем Комитета или, в случае продолжающегося разногласия, постановлением Комитета.
Sin embargo, la discrepancia observada en la comprobación de cuentas correspondiente a 1992 no es tan importante como la que surgía de las cifras de 1991.
Однако разночтения, обнаруженные в ходе ревизии в 1992 году, не столь велики, как в 1991 году.
Así, ha surgido una discrepancia entre nuestras expectativas de las Naciones Unidas y su capacidad de satisfacerlas.
Таким образом, возникает противоречие между нашими ожиданиями в отношении Организации Объединенных Наций и способностью обеспечить их финансовое подкрепление.
lo cual explica la discrepancia en el número de participantes.
что объясняет несовпадение числа участников.
El Sr. Wolfrum comprueba que subsiste la discrepancia entre Malta y el Comité con respecto al artículo 4 de la Convención.
Г- н Вольфрум констатирует, что между Мальтой и Комитетом по- прежнему существуют разногласия в отношении статьи€ 4 Конвенции.
El Relator Especial hace una advertencia contra esa intolerancia frente a la discrepancia y los puntos de vista alternativos.
Специальный докладчик желает предостеречь от проявлений такой нетерпимости по отношению к инакомыслию и альтернативным взглядам.
lo cual explica la discrepancia en el número de participantes.
что объясняет несовпадение числа участников.
Según Artículo 19, los funcionarios utilizaban el delito de difamación para impedir la discrepancia en los medios periodísticos.
Согласно статье 19 уголовное обвинение в клевете используется должностными лицами для воспрепятствования журналистскому инакомыслию.
Una sociedad libre se caracteriza por su voluntad de tolerar la discrepancia, que también se expresa mediante acciones de protesta.
Свободное общество отличается тем, что терпимо относится к инакомыслию, одним из проявлений которого являются акции протеста.
Uno de ellos es la discrepancia entre las estimaciones en el nivel nacional
Одним из них является разночтение между оценочными данными,
Se están haciendo grandes esfuerzos por abordar la discrepancia de salarios entre trabajadores regulares
Предпринимаются существенные усилия по преодолению разрыва в заработной плате между сотрудниками,
En los últimos 163 años, docenas de astrónomos han usado algún tipo de supuesta discrepancia orbital para predecir la existencia de algún nuevo planeta en el sistema solar.
За последние 163 года десятки астрономов использовали подобный метод предполагаемых расхождений в орбитах, пытаясь предсказать существование новой планеты в Солнечной системе.
Esto señala la discrepancia injustificable entre las palabras y los hechos de la administración de los Estados Unidos,
Это свидетельствует о неоправданном расхождении между словами и делами администрации Соединенных Штатов,
Entre 2004 y 2006 la discrepancia entre víctimas mujeres
В период 2004- 2006 годов различие между числом женщин
Toda discrepancia relativa a esas correcciones será resuelta por el Presidente del Comité Asesor de conformidad con las grabaciones de las sesiones disponibles a esos efectos.
Любое разногласие относительно таких исправлений разрешается Председателем Консультативного комитета в соответствии с имеющимися для этого стенографическими отчетами о заседаниях.
También se planteó la cuestión de la discrepancia entre la definición general de expulsión enunciada en el proyecto de artículo 2
Был также поднят вопрос о несоответствии между общим определением высылки, содержащемся в проекте статьи 2,
En caso de existir cualquier discrepancia entre las disposiciones del presente reglamento
В случае какого-либо противоречия между любым положением настоящих правил
Compartimos su opinión de que, en el contexto de la promoción de la prevención de conflictos, hay que abordar la discrepancia entre visión y realidad.
Мы разделяем его мнение относительно необходимости устранения несоответствий между общим представлением о содействии предотвращению конфликтов и реальным положением дел.
Результатов: 654, Время: 0.1139

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский