РЕАЛЬНОГО РОСТА - перевод на Испанском

crecimiento real
реальный рост
реальный прирост
реальные темпы экономического роста
фактический рост
реальное увеличение
aumento real
реальное увеличение
реальный рост
реальное повышение
реальный прирост
фактическое увеличение
фактический рост
реальная прибавка

Примеры использования Реального роста на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Сценарий нулевого реального роста серьезно ограничит способность секретариата усиливать
El escenario de crecimiento real cero limitaría seriamente la capacidad de la secretaría para reforzar
Проблема заключается в том, что политика обеспечения нулевого реального роста бюджета в сочетании со сложностью ликвидации важных существующих программ
El problema es que la política de crecimiento real cero, combinada con la dificultad de abandonar los programas fundamentales existentes
Хотя периодические расходы по регулярному бюджету удерживаются на уровне нулевого реального роста, добровольные взносы должны существенно вырасти,
Si bien el presupuesto ordinario se ha mantenido en un crecimiento real cero en lo que respecta a los gastos periódicos, las contribuciones voluntarias
Хотя периодические расходы по регулярному бюджету удерживаются на уровне нулевого реального роста, ожидается, что добровольные взносы должны существенно увеличиться в соответствии с растущим спросом государств- членов на услуги ЮНИДО.
Aunque el presupuesto ordinario se ha mantenido en un crecimiento real nulo por lo que atañe a los gastos periódicos, se prevé que las contribuciones voluntarias aumentarán considerablemente habida cuenta del número cada vez mayor de solicitudes de servicios de la ONUDI presentadas por sus Estados Miembros.
Были добавлены дополнительные значения с учетом роста цен и реального роста доходов на душу населения в развивающихся странах, поскольку наименее развитая страна-- понятие относительное.
Los incrementos se añadieron para reflejar la inflación de precios, así como el crecimiento real del ingreso per cápita de los países en desarrollo, puesto que el de los países menos adelantados es un concepto relativo.
Представление бюджетной сметы, исчисленной в швейцарских франках, позволит провести более точный анализ реального роста потребностей Центра
La presentación del proyecto de presupuesto en francos suizos permite analizar mejor el crecimiento real de las necesidades del Centro
После 15- летнего периода нулевого реального роста, в сентябре 2003 года Генеральная конференция МАГАТЭ согласилась увеличить регулярный бюджет МАГАТЭ, в том числе на 12, 4 процента для целей гарантий.
Tras 15 años de crecimiento real cero, la Conferencia General del OIEA acordó en septiembre de 2003 aumentar el presupuesto ordinario del OIEA, incluido un incremento del 12,4% para salvaguardias.
бюджеты на 2008- 2009 годы в рамках сценария нулевого реального роста регулярного бюджета без учета разовых расходов( пункт 52).
presentar el programa y los presupuestos para 2008-2009 desde una perspectiva de crecimiento real cero de los recursos del presupuesto ordinario, excluidos los gastos que se efectúan una sola vez(párrafo 52).
является оптимальным вариантом для обеспечения реального роста, борьбы с изменением климата
eran la mejor forma de lograr un crecimiento real, combatir el cambio climático
где это возможно на основе реального роста, позволяющего сократить объем добровольных пожертвований, которые распространены во многих странах.
sólo en función de niveles de crecimiento reales que permitan reducir el voluntarismo que se advierte en muchas de nuestras sociedades.
Гаити вышло из стадии негативного реального роста своего валового внутреннего продукта( ВВП),
Haití ha salido de un período de crecimiento real negativo de su producto interno bruto(PIB),
Были опубликованы различные оценки реального роста, при этом в самых последних оценках указывается,
Se han publicado estimaciones diferentes del crecimiento real, pero la más reciente indica que el PNB
Показатель реального роста бюджета на двухгодичный период 2006- 2007 годов по сравнению с двухгодичным периодом 2004- 2005 годов на уровне,
La cifra de 0,1% de crecimiento real del presupuesto desde el bienio 2004-2005 hasta el bienio 2006-2007, que figura en el proyecto de presupuesto por programas,
Африканские страны должны обеспечить среднегодовые темпы реального роста валового национального продукта( ВНП) в размере не менее 6 процентов на всем протяжении периода реализации НАДАФ- ООН;
Los países de África deberían alcanzar una tasa media de crecimiento real del producto nacional bruto de por lo menos el 6% anual durante el período del Nuevo Programa;
необходимо активнее добиваться расширения занятости и реального роста.
mucho queda por hacer para crear empleos y producir un crecimiento verdadero.
в результате чего создается впечатление реального роста ресурсов, особенно по экономическим разделам бюджета по программам, что не соответствует действительности.
que da una impresión falsa de aumento real en los recursos, particularmente en las secciones económicas del presupuesto por programas.
выразили удовлетворение поставленной целью добиваться нулевого реального роста управленческих ресурсов
del plazo acordado y expresaron su satisfacción con el objetivo de un crecimiento real nulo en los recursos de gestión
нищета по-прежнему подрывает усилия стран по переориентации своей экономики для достижения значительных успехов в плане реального роста.
puesto que la pobreza continúa socavando los esfuerzos de los países para reorientar sus economías hacia avances significativos en términos de crecimiento real.
в последнее десятилетие возросла значимость добровольного финансирования на фоне нулевого реального роста регулярного бюджета вплоть до 2004 года.
la financiación voluntaria ha cobrado importancia en el último decenio, mientras que hasta 2004 el crecimiento real del presupuesto ordinario fue nulo.
Проведенная секретариатом работа показала, что надежная оценка нормальной коммерческой деятельности в период до вторжения в регионе Залива могла быть выведена из изучения тенденций реального роста деловой активности в Кувейте до вторжения.
La investigación de la secretaría indicó que era posible obtener una evaluación fidedigna de la actividad comercial normal en la región del Golfo antes de la invasión a partir de un estudio de las tendencias del crecimiento real de la actividad comercial de Kuwait en los años anteriores a la invasión.
Результатов: 147, Время: 0.0489

Реального роста на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский