РЕАЛЬНУЮ ПРОБЛЕМУ - перевод на Испанском

problema real
реальная проблема
настоящая проблема
подлинная проблема
истинная проблема
фактическим проблемам
verdadero problema
реальная проблема
настоящая проблема
подлинная проблема
истинная проблема
действительной проблемой
реальный вопрос
главная проблема
большие проблемы
un verdadero desafío
un auténtico problema

Примеры использования Реальную проблему на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Верховный суд принял такое решение по их делу, которое не позволяет" справедливо решить эту реальную проблему", хотя в ранее принятом по этому же делу решении Столичный суд охарактеризовал правовую базу государства- участника
el Tribunal Supremo resolvió su caso de una forma que no" solucionó este problema real de manera justa", pese a que en la decisión anterior sobre el mismo caso el Tribunal Metropolitano había interpretado el marco jurídico
тем не менее, составляет реальную проблему, поскольку ресурсы, расходуемые на выплату задолженности, следовало бы использовать для инвестиций в программы искоренения нищеты,
la carga de la deuda constituye un problema real, porque los recursos que se gastan en el reembolso de esas deudas deberían invertirse en programas de erradicación de la pobreza,
гармоничных социальных отношений в этом субрегионе Магриба и создает реальную проблему для Африки в целом.
social armonioso en la subregión del Magreb y constituye un problema real para África en su conjunto.
поскольку затрагивает реальную проблему, и рано или поздно мы узнаем правду.
en verdad aborda un problema real así que se me ocurre que la verdad saldrá a la luz.
сейчас мы упустим из виду реальную проблему, стоящую перед нами, не применим новый подход
perdemos de vista en este momento el problema verdadero y no adoptamos un nuevo planteamiento
акты дискриминации по признаку расы представляют собой реальную проблему в Украине, где в некоторых областях милиция склонна задерживать лиц с более темной кожей
las discriminaciones por motivos raciales constituyen al parecer un auténtico problema en Ucrania, país en el que las fuerzas de policía de ciertas regiones suelen detener a personas de piel más oscura
Опустынивание представляет собой реальную проблему, которая требует конкретных действий, и Канада, которая выступает за
La desertificación es un verdadero problema, al que hay que hacer frente de manera concreta,
эта тенденция создает реальную проблему, которую Ассамблея, возможно, пожелает принять во внимание
esa tendencia plantea un verdadero problema, que la Asamblea quizá desee tener en cuenta
Представитель Ирака подтвердил, что обеспечение жильем представляет собой реальную проблему для сотрудников Представительства Ирака в силу того факта,
El representante del Iraq confirmó que los miembros de la Misión tenían verdaderas dificultades para conseguir viviendas, puesto que las agencias de
представляют собой реальную проблему для любого юриста, будь
que eran verdaderos quebraderos de cabeza para todo jurista,
Нам не следует пытаться ретушировать реальную проблему путем искусственной увязки дальнейшего расширения Конференции с успешным урегулированием конкретных проблем;
No debemos tratar de confundir la cuestión real vinculando artificialmente la ulterior ampliación de la Conferencia a la solución efectiva de cuestiones específicas.
С этой реальной проблемой сталкивается международное сообщество в устранении бурундийской катастрофы.
Ese es el verdadero problema que enfrenta la comunidad internacional para resolver la difícil situación de Burundi.
Разумеется, эти цифры необязательно означают наличие соответствующей реальной проблемы доступности жилья.
Por supuesto, estas cifras no significan necesariamente que haya un problema real de asequibilidad equivalente.
я думаю, что это было реальной проблемой.
creo que ése ha sido el verdadero problema.
Эти страны сталкиваются с реальной проблемой.
Y estas naciones enfrentan un problema real.
Ты знаешь, это может стать реальной проблемой, Эл.
¿Sabes?, este puede ser un verdadero problema El.
девушек является реальной проблемой в Того.
las muchachas es un problema real en el Togo.
Эти данные обследования свидетельствуют о наличии реальной проблемы.
Esas cifras indican la existencia de un verdadero problema.
Насилие в отношении женщин также является на Мальдивских Островах реальной проблемой.
La violencia contra las mujeres también era un problema real en Maldivas.
Правительства в целом неохотно признают существование вполне реальной проблемы вымогательства.
En conjunto, los Gobiernos no han querido reconocer el verdadero problema de la solicitación.
Результатов: 76, Время: 0.0521

Реальную проблему на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский