РЕАЛЬНЫЕ ЦЕНЫ - перевод на Испанском

precios reales
реальная цена
фактической стоимости

Примеры использования Реальные цены на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
И эти результаты позволили нашему работодателю продать патенты по их реальной цене.
Y esos resultados ayudaron a nuestra empresa a vender las patentes por el valor real.
Ќо задавались ли вы вопросом, какова их реальна€ цена?
¿Pero alguna vez os preguntáis cuál es el coste real?
Устойчивые сильные увеличения реальных цен на какой-либо из металлов морского дна в течение ближайшего десятилетия представлялись весьма маловероятными.
Parecían muy improbables aumentos importantes y sostenidos de los precios reales de cualquiera de los metales de los fondos marinos en el siguiente decenio.
( в долл. США за баррель; реальная цена номинальная цена, скорректированная на индекс потребительских цен в Соединенных Штатах).
(En dólares de los Estados Unidos por barril; precio real= precio nominal ajustado según el índice de precios de consumo de los Estados Unidos).
В связи с этим низкий уровень диверсификации экономики еще более усугубляет зависимость от ограниченного числа товаров в условиях падения реальных цен и рост нищеты.
Así pues, la falta de diversificación acentúa la dependencia que se tiene de unos pocos productos, con precios reales a la baja, y agrava la pobreza.
заключается в снижении реальных цен на сырьевые товары.
es el descenso de los precios reales de los productos básicos.
И что я попробую сделать, так это минимизировать квадратичную ошибку между выходом гипотезы и реальной ценой дома?
Y una cosa que voy a hacer es intentar minimizar el cuadrado de la diferencia entre la salida de la hipótesis y el precio real de la casa¿Vale?
Наша реальная цена- плюс 20 за акцию, и нам плевать,
Porque nuestra oferta real es 20 más por acción
ПРООН предлагает использовать параметры 2001 года, скорректированные с учетом реальных цен 2005 года.
el PNUD propone utilizar los umbrales de 2001 ajustados a valores reales de 2005.
сопровождалось заметным изменением реальных цен на сырье( Brunner, 2000).
con efectos importantes en los precios reales de los productos básicos(Brunner, 2000).
если их измерять в реальных ценах, однако впоследствии оставались на примерно одинаковом уровне.
expresado en precios actuales, pero desde entonces se ha mantenido aproximadamente en el mismo nivel.
в одной из них проставляется заниженная цена для таможенных органов, а в другой- реальная цена, и обе направляются непосредственно импортеру.
unas con valor rebajado para el uso aduanero, y otras con el precio verdadero, que se envían directamente al importador.
Тем не менее, поскольку часть своих потребительских запросов фермеры удовлетворяют через рынки, снижение реальных цен производителей может привести к тому, что уже усердно работающие фермеры будут вынуждены работать еще больше лишь для поддержания своего прожиточного минимума.
No obstante, la baja de los precios reales al productor puede obligar a agricultores que ya trabajan duramente a trabajar todavía más horas simplemente para mantenerse a un nivel mínimo de subsistencia.
В условиях развивающейся экономики все слои населения также должны получать пользу от понижения реальных цен на продукты, что связано с увеличением совокупного предложения товаров
En una economía en crecimiento, todos los sectores de la población también deben beneficiarse de los precios reales más bajos para los productos, lo cual está relacionado con la expansión de la oferta agregada de bienes
Вторая проблема заключается в хронически низких реальных ценах на сырье( до недавнего ценового бума) и связанном с этим ухудшении условий торговли.
El segundo es el descenso de los precios reales de los productos básicos durante largos períodos(que ha sido la norma hasta el reciente auge de los precios) y las consiguientes pérdidas en la relación de intercambio.
Помимо уменьшения на 45 процентов реальных цен на сырьевые товары в период 1980- 1990 годов, в 1970- 1991 годы произошло также
No sólo ha habido una reducción del 45% entre 1980 y 1990 en los precios reales de los productos básicos,
наблюдается повышение реальных цен, получаемых производителями экспортных культур, по сравнению с ценами на неэкспортируемую продукцию,
las devaluaciones tienden a incrementar los precios reales al productor de los productos de exportación respecto de los productos no exportables,
снижающихся международных цен на сырьевые товары, им не удалось обратить вспять тенденцию к снижению реальных цен производителей.
de los productos básicos, no han conseguido en la práctica invertir la tendencia descendente de los precios reales al productor.
с низкой добавленной стоимостью; при этом наблюдается постоянная тенденция снижения реальных цен.
en su mayoría no elaborados, cuyos precios reales registran una tendencia constante a la baja.
в долгосрочной перспективе вряд ли понижательная тенденция, характеризующая динамику реальных цен, сменилась на противоположную.
no es probable que se invierta a largo plazo la tendencia a la baja de los precios reales.
Результатов: 60, Время: 0.0372

Реальные цены на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский