РЕАЛЬНЫЙ ВОПРОС - перевод на Испанском

verdadera cuestión
verdadera pregunta
verdadero problema
реальная проблема
настоящая проблема
подлинная проблема
истинная проблема
действительной проблемой
реальный вопрос
главная проблема
большие проблемы
cuestión real
реальный вопрос
реальная проблема
verdadero interrogante
pregunta real
настоящий вопрос
реальный вопрос

Примеры использования Реальный вопрос на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, если реальный вопрос в пункте 3 статьи 42 заключается в способности платить,
Además, si la capacidad de pago es el tema real del párrafo 3,
является бесполезным; реальный вопрос заключается в том, лежит ли на государстве юридическая обязанность выполнить ее,
no resulta útil, ya que la verdadera cuestión es si el Estado tiene una obligación legal de atender la solicitud
Поэтому реальный вопрос заключается не в том, могут ли люди жить вместе;
Así pues, la auténtica pregunta no es si la gente puede vivir junta,
Первой из них является обсуждение реальных проблем и реальных вопросов.
En primer lugar, los problemas reales, las cuestiones concretas.
Это лишь отвлекает внимание от реальных вопросов.
Ello sólo ha servido para desviar la atención de los verdaderos problemas.
Там нет никаких шансов, что две реальные вопросы, могут собраться вместе,
No hay ninguna posibilidad de que dos asuntos reales pueden reunirse,
Другие же связаны с реальными вопросами, такими, как нищета, отсталость
Otros se originan en problemas reales como la pobreza, el subdesarrollo
Когда Комиссия обсуждает эту тему, то реальным вопросом, подлежащим рассмотрению, является конфликт между реальностью и идеалом.
Cuando la Comisión de Derecho Internacional examina el tema, la cuestión verdadera que tiene que abordar es el conflicto entre la realidad y el ideal.
Все эти аспекты являются реальными вопросами, которые необходимо обсудить по мере достижения прочного международного мира
Todos estos aspectos son los verdaderos temas que deben ser objeto de debate, para alcanzar en el próximo
И тогда мы сможем задавать реальные вопросы, как, например, какая страховая программа выгоднее?
Porque podemos hacer preguntas, preguntas reales, preguntas como:¿cuál es la mejor póliza de seguro de vida?
Таковы реальные вопросы, которые все государства- участники Договора должны рассмотреть
Estos son temas reales que todos los Estados Partes deben encarar
предоставления Судебной камере возможности сосредоточиться на реальных вопросах она могла бы.
la Sala de Primera Instancia se concentre en cuestiones sustantivas, podría.
Это в свою очередь может означать различие между согласованными приоритетами Организации и реальными вопросами, находящимися в фокусе ее деятельности.
Esto podría indicar, a su vez, una divergencia entre las prioridades convenidas de la Organización y las cuestiones efectivas en que se centran sus esfuerzos.
Однако реальные вопросы не столь сложны, поскольку то, в чем наиболее остро нуждаются
Pero las cuestiones reales no son tan complicadas,
Но это реальные вопросы, и я бы сказала, что реальная проблема состоит в том,
Pero todas estas son cuestiones reales y desearía decir que lo cierto es que,
В то же время они выдвигают реальные вопросы, касающиеся методов обучения,
Con todo, esto plantea interrogantes reales en lo que respecta a las técnicas de capacitación
В докладе Генерального секретаря подняты реальные вопросы и сделана попытка наметить некоторые реальные ответы, требующие более динамичного
En el informe del Secretario General se plantean cuestiones reales y se presentan algunas respuestas reales que exigen una consideración más dinámica
И тогда мы сможем задавать реальные вопросы, как, например, какая страховая программа выгоднее? Вопросы,
Porque podemos hacer preguntas, preguntas reales, preguntas como:¿cuál es la mejor póliza de seguro de vida?
и Эритрея-- высказывали наши мнения по реальным вопросам и по вопросам,
Etiopía y Eritrea han expresado sus opiniones sobre cuestiones reales y sobre cuestiones que no son
переговоры основывались на реальных вопросах и им предшествовало реальное обсуждение.
las negociaciones se basaban en problemas reales y estaban precedidas de un verdadero debate.
Результатов: 66, Время: 0.0479

Реальный вопрос на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский