РЕГИОНАЛЬНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ЭКОНОМИЧЕСКОЙ ИНТЕГРАЦИИ - перевод на Испанском

organización regional de integración económica
organizaciones regionales de integración económica
organizaciones de integración económica regional

Примеры использования Региональная организация экономической интеграции на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Отмечая, что большинство государств и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Рамочную конвенцию Организации Объединенных Наций об изменении климатаUnited Nations,
Observando que la mayoría de los Estados y una organización de integración económica regional han ratificado la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio ClimáticoNaciones Unidas,
Отмечая, что большинство государств и одна региональная организация экономической интеграции присоединились к Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климатаUnited Nations,
Observando que la mayoría de los Estados y una organización de integración económica regional se han adherido a la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio ClimáticoNaciones Unidas,
Бюро проинформировало Конференцию о том, что из 82 государств- участников и одной региональной организации экономической интеграции, представленных на третьей сессии, 70 государств и одна региональная организация экономической интеграции выполнили требования, касающиеся полномочий.
La Mesa informó a la Conferencia de que de 82 Estados Parte y 1 organización de integración económica regional representados en el tercer período de sesiones 70 Estados y 1 organización de integración económica regional habían cumplido los requisitos sobre las credenciales.
Однако Европейский союз как региональная организация экономической интеграции, члены которой наделили ее исключительной компетенцией в отношении некоторых вопросов,
No obstante, la Unión Europea, en su calidad de organización de integración económica regional cuyos miembros le han transferido competencia exclusiva sobre ciertas cuestiones,
количество Договаривающихся Государств является релевантным в настоящей Конвенции, региональная организация экономической интеграции не учитывается как Договаривающееся Государство в дополнение к ее государствам- членам, которые являются Договаривающимися Государствами.
en el marco de la presente Convención, el número de Estados que intervengan, la organización regional de integración económica no será contabilizable a título adicional respecto de aquellos de sus Estados miembros que sean Estados Contratantes.
Применительно к Конвенции круг договорных полномочий, которыми наделяется та или иная региональная организация экономической интеграции, является внутренним вопросом,
Para la Convención, el alcance de las facultades conferidas a la organización regional de integración económica es un asunto interno de la organización
Статья 17 не может рассматриваться в качестве основания для ратификации, если региональная организация экономической интеграции не обладает компетенцией в вопросе, регулируемом Конвенцией( А/ 60/ 17, пункт 116).
El artículo 17 no autoriza en modo alguno la ratificación del texto de la Convención por una organización regional de integración económica que no goce de competencia sobre los asuntos que se rijan por su régimen(A/60/17, párr. 116).
Приветствует тот факт, что сто восемьдесят пять государств и одна региональная организация экономической интеграции стали участниками Конвенции о биологическом разнообразии1, и настоятельно призывает государства,
Acoge con beneplácito el hecho de que 185 Estados y una organización de integración económica regional hayan pasado a ser partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica1
К настоящему времени 186 стран и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Конвенцию Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием( КБОООН),
Hasta la fecha, 186 países y una organización regional de integración económica han ratificado la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación(CLD)
В случаях, когда для настоящей Конвенции имеет значение число Участников, региональная организация экономической интеграции не считается Участником в дополнение к ее государствам- членам,
Cuando en el marco de la presente Convención resulte relevante el número de Partes, la organización regional de integración económica no contará como Parte que deba
В этом случае региональная организация экономической интеграции имеет права
La organización regional de integración económica tendrá, en ese caso,
Региональная организация экономической интеграции может иметь число голосов, равное числу входящих в ее состав государств- членов,
Una organización regional de integración económica podrá tener un número de votos igual al número de sus Estados Miembros
В ответ было указано, что круг полномочий, которыми наделяется региональная организация экономической интеграции, является внутренним вопросом, касающимся отношений между организацией
En respuesta se hizo observar que la amplitud de las facultades conferidas a una organización regional de integración económica era un asunto interno que concernía a las relaciones entre la organización
В уведомлении, о котором говорится в пункте( a) выше, региональная организация экономической интеграции также представляет информацию, упомянутую в пункте( d)
En la notificación a que se hace referencia en el párrafo a supra, la organización regional de integración económica proporcionará además la información mencionada en la regla 2,
Отмечая, что Конвенцию ратифицировали 189 государств и одна региональная организация экономической интеграции и что 142 государства и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Картахенский протокол по биобезопасности.
Observando que ciento ochenta y nueve Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Convenio, y que ciento cuarenta y dos Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología.
Отмечая, что Конвенцию ратифицировали 189 государств и одна региональная организация экономической интеграции и что 142 государства и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии.
Observando que ciento ochenta y nueve Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Convenio, y que ciento cuarenta y dos Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
В качестве предварительного требования государство или региональная организация экономической интеграции должны выразить свое желание стать членом Платформы.
no automática, el Estado o la Organización de Integración Económica Regional debería manifestar su voluntad de ser miembro de IPBES como requisito previo.
предполагают осуществление полного государственного суверенитета, и поэтому региональная организация экономической интеграции не может выполнять Конвенцию в полном объеме.
pleno ejercicio de la soberanía estatal, por lo que el régimen de la Convención no podrá ser aplicado en su totalidad por una organización regional de integración económica.
на 23 октября Сторонами Конвенции являлись 185 государств и одна региональная организация экономической интеграции, которые тем самым вправе участвовать в принятии решений на сессии.
al 23 de octubre, 185 Estados y una organización regional de integración económica eran Partes en la Convención y, por consiguiente, tenían derecho a participar en el proceso de adopción de decisiones del período de sesiones.
Отмечая, что Конвенцию ратифицировали 190 государств и одна региональная организация экономической интеграции и что 149 государств и одна региональная организация экономической интеграции ратифицировали Картахенский протокол по биобезопасности к Конвенции о биологическом разнообразии.
Observando que ciento noventa Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Convenio, y que ciento cuarenta y nueve Estados y una organización regional de integración económica han ratificado el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología del Convenio sobre la Diversidad Biológica.
Результатов: 260, Время: 0.0332

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский