РЕГИОНАЛЬНОЙ АВТОНОМИИ - перевод на Испанском

autonomía regional
региональной автономии
районную автономию
автономию регионов

Примеры использования Региональной автономии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Никарагуа это было связано с процессом строительства системы региональной автономии; в Эквадоре
En el caso de Nicaragua, estuvo vinculado al proceso de construcción del sistema regional de autonomía; en Ecuador
Продолжать внедрять систему региональной автономии в этнических областях
Seguir aplicando el sistema de autonomía regional en las zonas de los grupos étnicos
Продолжать внедрять систему региональной автономии в областях проживания этнических меньшинств
Continuar instaurando el sistema de autonomía regional en las zonas de las minorías étnicas
система национальной региональной автономии дает важные преимущества в отношении обеспечения гарантий всех демократических прав для проживающих в Китае меньшинств
el sistema de autonomía regional nacional ha significado un avance en lo relativo a garantizar todos los derechos democráticos a las minorías de China
в котором губернаторам и районным руководителям дается указание основывать местные постановления на Законе№ 32 2004 года о региональной автономии.
a los gobernadores y jefes de distrito en el sentido de que basen las reglamentaciones locales en la Ley de Autonomía Regional No. 32 de 2004.
Марокко представила в 2007 году план региональной автономии, который был охарактеризован Советом
en 2007 Marruecos presentó un plan de autonomía regional caracterizado por el Consejo
представление плана региональной автономии.
la introducción del plan de autonomía regional.
содействуя сближению народов, система региональной автономии будет оказывать позитивное воздействие на международные отношения.
ya que el sistema de autonomía regional tendrá repercusiones en las relaciones exteriores al propiciar el acercamiento entre los pueblos.
в качестве основы для обеспечения региональной автономии и соблюдения прав общин.
de ser preciso, como base de la autonomía regional y el respeto de los derechos de las comunidades.
марокканское предложение о региональной автономии с опорой на местные законодательные,
la propuesta marroquí de autonomía regional en el marco de los órganos legislativos,
Вопервых, были внесены поправки в закон о региональной автономии, с тем чтобы ускорить процесс самоуправления.
Primero, la Ley sobre la autonomía regional se había enmendado para acelerar el proceso de autogestión;
Кроме того, наличие такого полицейского органа подрывает положения Закона№ 22/ 1999 о региональной автономии и Закона№ 32/ 2004 о местных органах управления,
Además, ese órgano policial socava las disposiciones de la Ley Nº 22/1999 sobre la autonomía regional y de la Ley Nº 32/2004 sobre la administración local,
Одна из важных мер по решению проблемы региональной автономии- это принятие постановления правительства 38/ 2007 о распределении полномочий между центральными, провинциальными и окружными/ муниципальными органами власти,
Una medida importante para superar el desafío de la autonomía regional es la aprobación del Reglamento gubernamental 38/2007 sobre la distribución de competencias de gobierno entre las autoridades centrales, provinciales
большему уважению прав человека и эффективной региональной автономии как основам нашей реформы,
el mayor respeto de los derechos humanos y una eficaz autonomía regional como los principales pilares de la reforma,
центральным правительством создают основы для обсуждения региональной автономии.
el Gobierno central, sirven de marco para examinar la autonomía regional.
предложенным СРП в связи с вопросами региональной автономии, а также осуществляет надзор за отношениями между центральным правительством
deliberar sobre los proyectos de ley relativos a la autonomía regional remitidos por la Cámara de Representantes de las Regiones; y supervisar las relaciones
связанную с проведением реформы судебной и парламентской систем, решением вопросов региональной автономии и децентрализации, а также реформированием системы государственного управления.
cooperación técnica para la buena administración, que se complementará con un programa más amplio de reforma judicial y parlamentaria, autonomía regional y descentralización y administración pública.
по завершении длившегося более трех десятилетий периода жестко- централизованного управления страной с 2001 года проводится новая политика региональной автономии, которая обеспечивает на местном уровне прочную основу для эффективного предоставления услуг в деле защиты
después de contar con un Gobierno nacional fuertemente centralizado durante más de tres decenios, se aplica desde 2001 una nueva política de autonomía regional que proporciona una base sólida en el ámbito local para la prestación de unos mejores servicios de protección
осуществления органических законов региональной автономии в Кордильерах в сотрудничестве с коренными народами,
aplicación de leyes orgánicas sobre autonomía regional en las Cordilleras, en colaboración con los pueblos indígenas interesados,
государство применяет систему региональной автономии в районах проживания этих меньшинств,
el Estado aplica un sistema de autonomía regional en las zonas habitadas por minorías,
Результатов: 87, Время: 0.0308

Региональной автономии на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский