АВТОНОМИИ - перевод на Испанском

autonomía
автономность
автономии
самостоятельности
самоуправлении
независимости
самообеспеченности
автономном
самообеспечения
самодостаточности
возможностей
autónomas
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autonómicas
автономную
местному
самоуправления
автономии
autonomías
автономность
автономии
самостоятельности
самоуправлении
независимости
самообеспеченности
автономном
самообеспечения
самодостаточности
возможностей
autónoma
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autónomo
автономного
самостоятельного
независимого
отдельного
самоуправления
самоуправляющейся
автономии
самостоятельно
беспилотный
фрилансер
autonómicos
автономную
местному
самоуправления
автономии
autonómico
автономную
местному
самоуправления
автономии
autonómica
автономную
местному
самоуправления
автономии

Примеры использования Автономии на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
В Рамочном законе об автономии и децентрализации( далее РЗАД)
La Ley Marco de Autonomías y Descentralización,(en adelante:" LMAyD"),
особенно в районах Палестинской автономии и в соседних государствах.
especialmente en las zonas autónomas palestinas y en los Estados vecinos.
В связи с этим органами прокуратуры направлялась соответствующая информация в высшие органы государственной власти автономии.
En consecuencia, los órganos judiciales transmitieron la información pertinente a las instancias superiores del gobierno autónomo.
под эгидой Королевства вопросы, которые по своему существу относятся к сфере их автономии.
se ocupan de los asuntos que en esencia pertenecen a su esfera autónoma.
Иерусалим не входит в границы района, на который распространяются власть или полномочия органов палестинской автономии.
Jerusalén no se encuentra dentro de la zona en la que las autoridades autónomas palestinas tendrán poder y responsabilidad.
способствует децентрализации и автономии.
algo que fortalece la descentralización y las autonomías.
Режимы автономии, которые могут иметь территориальную
Los regímenes autonómicos, de base territorial
Шейх Ясин далее указал, что такая политика не исключает участия в выборах членов комитета по вопросам автономии.
El Jeque Yasin añadió que esa política no excluía la participación en las elecciones para miembros del Comité Autónomo.
Этому должностному лицу креольского происхождения поручено координировать деятельность министерств государства по обеспечению автономии Карибского побережья Никарагуа;
De la etnia creole, encargado de coordinar los ministerios de Estado para la gestión autónoma de la costa Caribe de Nicaragua;
Жизненная форма контролирует ее тело на уровне автономии, забирая белки из ее тканей,
La criatura ha tomado el control de su cuerpo a nivel autonómico. Tomando proteínas de sus tejidos,
Упор нужно сделать на предоставление Конституцией Грузии для этих регионов гарантий автономии.
Se deben hacer realidad las disposiciones de la constitución georgiana que conceden derechos autonómicos a esas regiones.
В международной практике есть достаточно примеров соглашений по территориальному делению, которые могли бы быть использованы при выработке содержательной части статуса автономии Нагорного Карабаха.
En la práctica internacional existen suficientes ejemplos de acuerdos de división territorial que podrían utilizarse para formular la parte sustancial del estatuto autónomo de Nagorno-Karabaj.
Следует подчеркнуть, что замену существующих структур автономии какими-либо другими в связи с конституционными реформами следует производить лишь при всестороннем участии меньшинства или меньшинств.
Conviene subrayar que la sustitución de una estructura autonómica existente por otra estructura, impuesta por reformas constitucionales, sólo debe llevarse a cabo con la plena cooperación de la minoría o las minorías.
первый план действий разрабатывались совместно Министерством по делам Северной Ирландии и администрацией автономии.
el primer plan de acción fueron desarrollados conjuntamente por la Oficina para Irlanda del Norte y la administración autónoma.
предоставление им автономии и приступили к процессу разработки положений об их автономии при технической поддержке со стороны Министерства по делам автономий..
han puesto en marcha el proceso de elaboración de su estatuto autonómico con apoyo técnico del Ministerio de Autonomías.
Таким образом, в ряде статей РЗАД учитывается принцип гендерного равноправия в процессах автономии и децентрализации.
De este modo, varios artículos de la LMAyD definen la consideración de la equidad de género en los procesos autonómicos y de descentralización.
После этого Марокко стремилось навязать вариант так называемой автономии, в соответствии с которым Западная Сахара становилась бы неотъемлемой частью Марокко.
Desde entonces, ha intentado imponer la denominada opción autonómica, por la cual el Sáhara Occidental entraría a formar parte de Marruecos.
вы можете отобрать у меня допуск на голопалубу и протоколы автономии.
puede quitarme mis privilegios de holocubierta y mis protocolos autónomos.
Переход к полному возмещению издержек на основе гарантирования коммерческой и управленческой автономии оказания услуг в области водоснабжения является одним из основных элементов финансовой устойчивости.
Un elemento esencial de la sostenibilidad financiera es el logro de la plena recuperación de costos a través de la autonomía comercial y de gestión de los servicios de abastecimiento de agua.
Если и возникает конфликт с принципом автономии религиозных институтов
Aun cuando hubiera un conflicto con respecto a la autonomía de las instituciones religiosas
Результатов: 3521, Время: 0.3774

Автономии на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский