РЕГИОНАЛЬНЫЕ ИЛИ СУБРЕГИОНАЛЬНЫЕ - перевод на Испанском

regionales o subregionales
региональный или субрегиональный
regional o subregional
региональный или субрегиональный

Примеры использования Региональные или субрегиональные на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, говорилось о важности связи между национальными, региональными( или субрегиональными) и глобальными договорно- правовыми документами и процессами по лесам.
Además, se destacó la importancia de los vínculos entre los instrumentos y procesos sobre los bosques nacionales, regionales o subregionales y mundiales.
Отсутствует региональная или субрегиональная РПООНПР, которая усиливала бы поддержку СЮЮ на региональном и межрегиональном уровнях;
No hay ningún MANUD regional o subregional para fomentar el apoyo a la CSS a nivel regional e interregional.
Необходимо активизировать обмен опытом в рамках сетей регионального или субрегионального сотрудничества и разработку общих методологий
Hay que alentar las redes regionales o subregionales de colaboración a fin de compartir experiencias y desarrollar métodos y prácticas comunes que
Региональный или субрегиональный механизм часто может служить более конкретной
Un acuerdo regional o subregional a menudo puede constituir un marco más concreto
неопределенности в отношении того, следует ли учитывать помощь, предоставленную региональным или субрегиональным организациям.
debía tenerse en cuenta el apoyo prestado a las organizaciones regionales o subregionales.
Существует много учреждений, уже выполняющих функции регионального или субрегионального центра для других международных организаций, занимающихся вопросами, которые имеют актуальное значение с точки зрения Стокгольмской конвенции.
Hay muchas instituciones que ya han asumido la función de centro regional o subregional para otras organizaciones internacionales de importancia para el Convenio de Estocolmo.
Начальные расходы регионального или субрегионального центра- в течение первого года- должны составлять приблизительно 150 тыс. долл. США.
El costo inicial de un centro regional o subregional será del orden de unos 150.000 dólares durante el primer año.
Если возможны региональный или субрегиональный подходы, можно было бы также предусмотреть созыв международной конференции по этому вопросу.
Y si un enfoque regional o subregional fuera una de las posibilidades, se podría también prever la celebración de una conferencia internacional sobre la cuestión.
Судя по всему, в целом эти правительства отдают предпочтение региональному или субрегиональному подходу при рассмотрении вопроса о международной миграции и развитии.
Por lo general estos gobiernos parecían favorecer más la idea de un enfoque regional o subregional para abordar las cuestiones de la migración internacional y el desarrollo.
в рамках регионального или субрегионального контекста;
en un contexto regional o subregional.
Верховный комиссар продолжает принимать участие в обсуждении вопроса о создании регионального или субрегионального правозащитного механизма в Азии.
El Alto Comisionado sigue participando en las conversaciones acerca del establecimiento de un mecanismo regional o subregional de derechos humanos en Asia.
В этой связи примечательно, что примерно 70 процентов многосторонних соглашений, заключенных за последние 30 лет, являются региональными или субрегиональными по своему охвату.
A este respecto, procede señalar que aproximadamente el 70% de los acuerdos multilaterales concertados durante los últimos 30 años son de ámbito regional o subregional.
В целом эти правительства, как представлялось, отдавали предпочтение принятию регионального или субрегионального подхода к рассмотрению вопросов международной миграции и развития.
En general, esos gobiernos parecieron mostrarse más partidarios de aprobar un criterio regional o subregional para examinar las cuestiones de migración internacional y desarrollo.
эти инициативы будут и впредь иметь региональную или субрегиональную направленность.
dichas iniciativas conservarán una perspectiva regional o subregional.
Большое число стран призвали к проведению исследований по вопросу о более широком использовании региональных или субрегиональных резервных механизмов.
Muchos países pidieron que se estudiara la posibilidad de recurrir más a los arreglos de ámbito regional o subregional en materia de reservas.
для осуществления которой Сторона хотела бы привлечь региональный или субрегиональный центр, с тем чтобы он реализовал соответствующий проект;
la esfera prioritaria seleccionada, respecto de la cual la Parte quisiera que un centro regional o subregional emprendiera un proyecto;
осуществляются в глобальных масштабах; остальная треть имеет региональную или субрегиональную направленность.
la tercera parte restante es de carácter regional o subregional.
Большинство государств- членов также являются членами одного или нескольких региональных или субрегиональных механизмов.
La mayoría de los Estados Miembros también son miembros de un mecanismo regional-subregional o más.
Соответственно понятие сохранения баланса между оборонительными потенциалами в региональном или субрегиональном контексте является,
Por consiguiente, el concepto de preservar un equilibrio en las capacidades de defensa en los planos regional o subregional es tanto irreal
На своей третьей сессии Пленум рассматривает аналитические исследования по комплексу региональных или субрегиональных оценок для утверждения.
En su tercer período de sesiones el Plenario examina el análisis inicial del conjunto de evaluaciones regional o subregionales realizadas con miras a su aprobación.
Результатов: 66, Время: 0.0309

Региональные или субрегиональные на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский