РЕГИОНАЛЬНЫМ УСИЛИЯМ - перевод на Испанском

a los esfuerzos regionales
iniciativas regionales
региональная инициатива
medidas regionales
regionales encaminadas
a las actividades regionales

Примеры использования Региональным усилиям на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
также Организации американских государств и другим региональным усилиям и призывает все стороны содействовать этим усилиям, чтобы обеспечить восстановление внутреннего демократического порядка.
por la Organización de Estados Americanos y otras iniciativas regionales, y pide a todos los agentes que faciliten estas iniciativas a fin de permitir el restablecimiento del orden democrático interno.
продолжал оказывать содействие региональным усилиям по поддержке совместных действий Организации Объединенных Наций в рамках кампании по прекращению насилия в отношении женщин.
Día Internacional de la Mujer en 2011 y ha continuado ayudando en los esfuerzos regionales para promover la campaña Unidos para poner fin a la violencia contra las mujeres.
что благодаря международным и региональным усилиям в информационной области укрепились надежды на то,
dice que, gracias a la labor regional e internacional de concienciación, hay una mayor
В то же время необходимо способствовать таким региональным усилиям, как Балийский процесс по проблеме незаконного провоза людей
Al mismo tiempo, se debe contar también con esfuerzos regionales, como el Proceso de Bali sobre el Contrabando de Personas, el Tráfico de Personas
Уничтожение этого оружия осуществляется в соответствии с приверженностью моего правительства региональным усилиям на юге Африки, направленным на создание мирных
La destrucción de estas armas forma parte del compromiso de mi Gobierno con los esfuerzos regionales del África austral para crear un entorno pacífico
Намибия также неизменно оказывает поддержку региональным усилиям по проблемам правоприменения и управления в лесном секторе Африки
Namibia también aprobaba y promovía las actividades regionales de policía y gobernanza relativas a los bosques africanos
В дополнение к текущим региональным усилиям будет создан стандартный механизм регулярной отчетности стран для повышения степени согласованности с текущими усилиями других основных программ( например,
Para complementar las actividades regionales en curso se establecerá un mecanismo normalizado para la presentación de informes periódicos de los países a fin de alinearlos mejor con los otros programas importantes(por ejemplo, tuberculosis, SIDA,
В дополнение к региональным усилиям некоторые страны- члены АСЕАН заключают также субрегиональные соглашения, направленные на укрепление безопасности на границах
Además de las gestiones regionales, algunos países miembros de la ASEAN se han comprometido también en mecanismos subregionales destinados a fortalecer la seguridad fronteriza
Мы с энтузиазмом поддержим Центральноамериканский альянс за устойчивое развитие и присоединяемся к региональным усилиям других братских стран перешейка,
Apoyaremos con todo entusiasmo la Alianza Centroamericana para el Desarrollo Sostenible(ALIDES) sumándonos a los esfuerzos regionales de nuestros hermanos del Istmo,
Одной из отличительных черт системы Организации Объединенных Наций является то, что она позволяет региональным усилиям вливаться в русло глобальных усилий по обеспечению мира, безопасности и сотрудничества.
Uno de los factores subyacentes del sistema de las Naciones Unidas es la forma en que permite tomar medidas a nivel regional para participar en las iniciativas encaminadas a lograr la paz, la seguridad y la cooperación.
что способствовало бы региональным усилиям по борьбе с безнаказанностью;
lo que contribuiría a las iniciativas regionales de lucha contra la impunidad;
предоставление требуемой поддержки региональным усилиям.
subregionales, y garantice que los esfuerzos regionales reciban la atención y el apoyo necesarios.
перед которыми поставлена задача оказать поддержку региональным усилиям.
en Sierra Leona, ambas en apoyo de esfuerzos regionales.
оказывал всемерную поддержку региональным усилиям, направленным на укрепление доверия
ha apoyado firmemente los esfuerzos regionales encaminados al fomento de la confianza
что способствовало бы региональным усилиям по борьбе с безнаказанностью.
lo que contribuiría a las iniciativas regionales de lucha contra la impunidad;
оказывать поддержку региональным усилиям, направленным на решение общих для субрегиона проблем.
seguridad y respaldará los esfuerzos regionales encaminados a abordar las cuestiones transversales más preocupantes.
которое могло бы способствовать региональным усилиям по борьбе с пиратством
lo que podría fortalecer los esfuerzos regionales por combatir la piratería
также оказание консультативной помощи и поддержки региональным усилиям и наблюдение за ходом осуществления деятельности.
la consideración del Foro, además de prestar asesoramiento y asistencia a las iniciativas regionales y colaborar en la supervisión de los progresos.
Мероприятия, которые проводит Управление, действуя через свои региональные центры, содействуют региональным усилиям по выявлению и пересмотру устаревших положений законодательства об огнестрельном оружии, при этом они также предусматривали оказание технической
Las actividades que llevó a cabo la Oficina de Asuntos de Desarme por conducto de sus centros regionales contribuyeron además a los esfuerzos regionales para identificar y revisar la legislación obsoleta en materia de armas de fuego
важнейшим видом помощи, которую Организация Объединенных Наций может оказать региональным усилиям по достижению мира в Сомали, является оказание необходимого давления на сомалийские группы
deseamos reiterar que el principal apoyo que las Naciones Unidas pueden prestar a los esfuerzos regionales para promover la paz en Somalia es ejercer la presión necesaria en las facciones
Результатов: 104, Время: 0.0444

Региональным усилиям на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский