РЕГИОНАЛЬНЫХ КОНСУЛЬТАНТОВ - перевод на Испанском

asesores regionales
региональный советник
региональный консультант
региональный консультативный
consultores regionales

Примеры использования Региональных консультантов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
ЭСКЗА заявила, что она внесет все необходимые коррективы для обеспечения сбалансированного характера процесса приема на работу региональных консультантов и его соответствия ее приоритетам,
La CESPAO informó que introduciría todos los ajustes necesarios para asegurarse de que la contratación de asesores regionales fuera equilibrada, se correspondiera con sus prioridades
По мнению региональных консультантов, необходимо более тесное взаимодействие с Исполнительным секретарем,
Según los asesores regionales, tenía que haber más comunicación con el Secretario Ejecutivo,
УСВН рекомендовало руководству ЭКА обеспечить обновление круга ведения региональных консультантов в соответствии с требованиями Регулярной программы технического сотрудничества( раздел 21) предлагаемого бюджета по программам.
La Oficina de Servicios de Supervisión Interna había recomendado que los directores de la CEPA se aseguraran de que los mandatos de los asesores regionales se actualizaran y cumplieran con los requisitos del Programa ordinario de cooperación técnica(Sección 23) del proyecto de presupuesto por programas.
На региональном уровне международная сеть региональных консультантов Организации Объединенных Наций по мерам реагирования в случае стихийных бедствий сосредоточила свои усилия на укреплении международных механизмов в целях решения вопросов борьбы со стихийными бедствиями на всех этапах.
En el plano regional, la red internacional de asesores regionales de las Naciones Unidas sobre la respuesta ante casos de desastre se centró en el fortalecimiento de la capacidad de los mecanismos regionales para hacer frente a todas las etapas de la gestión de desastres.
последствий стихийных бедствий и в рамках усилий региональных консультантов по вопросам реагирования на стихийные бедствия.
en la estructura interinstitucional, iniciativas de capacitación en gestión de desastres y asesores regionales en materia de respuesta a desastres.
также решение о создании четырех новых должностей региональных консультантов по проблемам женщин- беженцев.
la decisión de crear cuatro nuevos puestos de asesor regional en materia de mujeres refugiadas.
Консультативные услуги оказываются группой региональных консультантов, работающих в различных основных отделах Комиссии
Los servicios de asesoramiento corren a cargo de un equipo de asesores regionales que se envían a las diversas divisiones sustantivas de la Comisión
Для поддержки этих программ ПРООН имеет сеть региональных консультантов по уменьшению опасности бедствий
En respaldo de esos programas, el PNUD mantiene una red de asesores regionales sobre reducción de desastres
До 1992 года ЮНФПА предоставлял страновым проектам вспомогательное техническое обслуживание в основном через систему региональных консультантов, базирующихся в региональных отделениях учреждения,
Hasta 1992, el FNUAP proporcionaba servicios de apoyo técnico a los proyectos nacionales principalmente a través de un sistema de asesores regionales, destacados en las oficinas regionales,
В связи с этим было принято решение создать четыре новых должности региональных консультантов по проблемам беженцев- женщин; они будут во многом способствовать активизации предпринимаемых в настоящее время мер по совершенствованию программ для беженцев- женщин.
En consecuencia, se decidió crear cuatro nuevos puestos de asesor regional en materia de mujeres refugiadas que constituirán un refuerzo importante para las actividades actuales encaminadas a mejorar los programas destinados a las mujeres refugiadas.
в том числе через своих региональных консультантов в региональных или страновых отделениях Управления Организации Объединенных Наций по наркотикам
entre otras cosas por conducto de asesores regionales destacados en las oficinas regionales o nacionales de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga
оценки ЭСКЗА намерена обеспечить более тесную взаимосвязь между деятельностью региональных консультантов и основных отделов,
la CESPAO se proponía garantizar un vínculo más fuerte entre la labor de los asesores regionales y las divisiones sustantivas,
Временное прикомандирование региональных консультантов к Координационной группе не обеспечило необходимой взаимодополняемости между основной программой работы
La asignación de los asesores regionales en la Dependencia de Coordinación no generaba la sinergia necesaria entre los programas de trabajo básicos
Комиссии следует провести общий анализ функций региональных консультантов с целью обеспечения соответствия их квалификации
La Comisión debería realizar un examen general de la función de los asesores regionales para asegurar que sus calificaciones y su asignación concuerden
В этой связи уже начато размещение региональных консультантов УНП ООН по вопросам противодействия коррупции в целях содействия предоставлению адресной технической помощи на всеобъемлющей и затратоэффективной основе.
En ese contexto, el envío de asesores regionales de la UNODC en materia de lucha contra la corrupción ya ha empezado a facilitar la prestación de asistencia técnica adaptada a las necesidades de manera amplia y económica.
ЭКА следует провести общий анализ функций региональных консультантов с целью обеспечения соответствия их квалификации
La CEPA debería realizar un examen general de la función de los asesores regionales para asegurar que sus calificaciones y su asignación concuerden
В этой связи было признано, что размещение региональных консультантов УНП ООН по вопросам противодействия коррупции является конструктивной мерой, способствующей предоставлению целевой технической помощи с учетом полученных просьб.
En ese contexto, se reconoció que el despliegue de asesores regionales de la UNODC en materia de lucha contra la corrupción era una medida positiva para facilitar la prestación de asistencia técnica adaptada a las necesidades de quienes la solicitaran.
По мнению независимых консультантов, внедрение концепции групп страновой поддержки явилось крупным шагом вперед по сравнению со старой системой региональных консультантов, обеспечив предоставление более эффективной
Los consultores consideraron que el sistema de asesores del equipo de apoyo por países representaba una mejora considerable respecto del viejo sistema de asesores regionales, pues ofrecía un respaldo técnico más eficaz
обладает рядом существенных преимуществ по сравнению с предыдущей системой региональных консультантов.
que se consideraba que representaba una mejora importante con respecto al sistema anterior de asesores regionales.
В рамках подготовки к созыву в сентябре 2004 года совещания группы экспертов по развитию межрегиональных связей ЭСКЗА разработала круг ведения для региональных консультантов, которые выступят с докладами о межрегиональных связях.
En los preparativos para convocar en septiembre de 2004 una reunión de un grupo de expertos sobre el desarrollo de conexiones interregionales, la CESPAO elaboró los términos de referencia de los consultores regionales que harán exposiciones sobre las conexiones interregionales.
Результатов: 106, Время: 0.0383

Региональных консультантов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский