РЕГИОНАЛЬНЫХ ОРГАНОВ - перевод на Испанском

órganos regionales
регионального органа
organismos regionales
региональный орган
региональным учреждением
регионального агентства
региональная организация
региональное управление
autoridades regionales
региональной администрации
регионального органа
entidades regionales
региональная организация
региональным образованием
órgano regional
регионального органа

Примеры использования Региональных органов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Были поддержаны усилия по созданию региональных органов, не относящихся к системе Организации Объединенных Наций,
Se ha prestado apoyo a la creación de organismos regionales que no pertenecen a las Naciones Unidas
Южнотихоокеанскому форуму с вынесением рекомендаций в отношении рационализации подхода региональных органов к использованию морских ресурсов.
al Foro del Pacífico Meridional, y ha formulado recomendaciones para racionalizar la gestión de los recursos marinos por los organismos regionales.
мирного соглашения проводились ежемесячные и ежеквартальные брифинги для международного сообщества и региональных органов.
trimestrales destinadas a la comunidad internacional y a los órganos regionales en apoyo del Acuerdo General de Paz.
В рамках этого механизма планируется проводить ежегодные координационные совещания с участием региональных органов для оценки текущих тенденций
Se organizará una reunión anual de coordinación entre los órganos regionales para seguir de cerca la evolución de la situación y permitir un intercambio
Региональным комиссиям Организации Объединенных Наций следует более эффективно содействовать осуществлению инициатив региональных органов по развитию инфраструктуры и торговли и внедрению современной техники.
Las comisiones regionales de las Naciones Unidas deberían intensifican su función de apoyo en las iniciativas de infraestructura, comercio y tecnología de los organismos regionales.
Председатели договорных органов рекомендовали также продолжить практику приглашения представителей региональных органов на свои будущие совещания.
Los presidentes también recomendaron que se siguiera invitando a los órganos regionales a asistir a sus reuniones futuras.
государства могут также работать в рамках региональных органов или во взаимодействии с ними.
Los Estados también pueden trabajar en el seno de entidades regionales o en concertación con éstas.
Вот почему одной из целей нашей дипломатии является укрепление региональных органов в рамках концепции универсальности.
Por eso, el reforzamiento de los organismos regionales, dentro de un concepto universalista, es propósito de nuestra diplomacia.
аналогичные мероприятия региональных органов.
las actividades similares desarrolladas por órganos regionales.
В целом единодушно признавалась потребность в совместной деятельности имеющихся региональных органов для избежания дублирования усилий.
Hubo un consenso general en torno a la necesidad de que los organismos regionales existentes trabajaran de consuno para evitar la duplicación de esfuerzos.
активизировали сотрудничество в рамках региональных органов.
han fortalecido la cooperación en el marco de los organismos regionales.
Комиссии следует также учитывать вклад в кодификацию и доктрину региональных органов, таких, как Межамериканский юридический комитет.
La Comisión debe tener en cuenta también los aportes codificadores y doctrinarios realizados por órganos regionales tales como el Comité Jurídico Interamericano.
В последнее время наблюдаются попытки усилить сотрудничество с региональными органами путем проведения совместных миссий с аналогичными процедурами региональных органов.
Más recientemente, había habido intentos de fortalecer la cooperación con los órganos regionales mediante misiones conjuntas con procedimientos similares establecidos por órganos regionales.
Нас вдохновляет то, что Комиссия по устойчивому развитию признала значение региональных органов в осуществлении Йоханнесбургского плана.
Nos alienta que la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible haya reconocido la importancia de los organismos regionales en la aplicación del Plan de Johannesburgo.
изучения динамики изменения климата осуществляется преимущественно на региональном уровне по линии региональных органов.
con las investigaciones y el cambio climático tiene lugar fundamentalmente a nivel regional por medio de los organismos regionales.
Помимо этого, ФАО активно занимается расширением сотрудничества между государствами- членами в поддержку региональных органов по рыболовству.
Además, la FAO procuró facilitar activamente la cooperación entre los miembros en apoyo de los órganos regionales encargados de la pesca.
Реформы дополняются активным участием в правозащитных механизмах Организации Объединенных Наций и региональных органов.
Las reformas se han visto acompañadas de una participación mayor en los mecanismos de derechos humanos de las Naciones Unidas y en los órganos regionales.
Среди региональных органов, учрежденных под эгидой глобальной программы ЮНЕП для судей- форумы для Европейского союза, юга Африки, островов Тихого океана,
Entre los órganos regionales creados bajo los auspicios del programa mundial de jueces del PNUMA figuran foros establecidos en la Unión Europea,
ежеквартальных брифингов по вопросам сотрудничества международного сообщества и региональных органов, таких как Совет мира
trimestrales para revitalizar el apoyo de la comunidad internacional y los organismos regionales como el Consejo de Paz
Я рекомендую Сомали всесторонне участвовать в работе Комиссии по индоокеанскому тунцу и других региональных органов по рыбному промыслу, таких как Комиссия по рыболовству в юго-западной части Индийского океана, членом которой оно является.
Aliento a Somalia a participar plenamente en la Comisión del Atún para el Océano Índico y otros órganos regionales de pesca, como la Comisión de Pesca para el Océano Índico Sudoccidental, de la que es miembro.
Результатов: 504, Время: 0.0573

Региональных органов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский