РЕГИСТРАЦИОННЫЕ ДОКУМЕНТЫ - перевод на Испанском

documentos de registro
documentos de inscripción

Примеры использования Регистрационные документы на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
наличные данные и регистрационные документы; оцениваемая площадь пораженных районов;
los datos y registros disponibles; la superficie estimada de las zonas sembradas;
диаграммы или другие регистрационные документы содержат полную информацию относительно типа,
diagramas o demás registros contendrán información completa sobre el tipo,
диаграммы или другие регистрационные документы содержат полную информацию относительно типа,
diagramas o demás registros comprenderán información concreta sobre el tipo,
Данные на основе регистрационных документов, а не фактического числа случаев.
Este dato se basa en los registros, y no en los sucesos.
Сбор и анализ имеющихся регистрационных документов-- завершен полностью.
Terminación en 100% de la reunión y compaginación de los documentos de registro disponibles.
Не имени в регистрационных документах.
Ni un nombre en los registros.
Все заключенные зарегистрированы в тюремных регистрационных документах в соответствии с внутренними правилами тюрем.
Todos los reclusos están inscritos en los registros de las prisiones, de conformidad con el reglamento interno de cada cárcel.
Им также следует обмениваться информацией о том, как повысить степень защиты регистрационных документов на автомобили;
También deben intercambiar información sobre la forma de mejorar las características de seguridad de los documentos de registro de automóviles;
в выдаче незаконных регистрационных документов.
de que han expedido documentos de matrícula ilegales.
Наличие необходимых регистрационных документов, лицензий и разрешений( передовой практический метод 8);
La posesión de los certificados de inscripción en el registro, las licencias o los permisos necesarios(buena práctica 8);
один из двух вариантов, который она должна выбрать и указать в заявлении на выдачу регистрационных документов.
que elegirá suscribiendo una solicitud que ha de presentar al tramitar su documentación en el Registro.
проверку для установления того, соответствуют ли сведения, фигурирующие в регистрационном документе, условным обозначениям, нанесенным на само транспортное средство.
el vehículo es inspeccionado para verificar que los detalles del documento de registro correspondan a los que aparecen en el propio vehículo.
В случае расхождений или при наличии сомнений в подлинности регистрационного документа вопрос передается в полицию на расследование.
En caso de duda, o si el documento para el registro no parece genuino, la cuestión se remite a la policía para que ésta realice una investigación.
Закон о пресечении преступности от 28 октября 1994 года содержит положение о наказании за подделку регистрационных документов транспортных средств
La Ley de represión del delito contenía disposiciones penales para abarcar la falsificación de documentos de matriculación de vehículos automotores
сохранения всех таких регистрационных документов и предоставления их заинтересованным сторонам после прекращения военных действий
de conservar todos esos registros y de ponerlos a disposición de las partes interesadas en el momento de cese de las hostilidades,
Государства и другие ответственные власти могут также рассмотреть возможность установления процедур для копирования регистрационных документов( в том числе в цифровом формате),
Los Estados y las demás autoridades responsables también pueden considerar la posibilidad de establecer procedimientos para copiar los registros(por ejemplo, en formato digital),
Вторая задача, касающаяся предоставления индивидуальных регистрационных документов всем беженцам, как женщинам,
El segundo compromiso, a saber, proporcionar documentos de registro individuales a todos los refugiados hombres
Однако на практике сирийские власти продолжали использовать в качестве условия для ввоза новых транспортных средств требование исключить из регистрационных документов имеющиеся транспортные средства по принципу<< единица за единицу>>, что фактически является ограничением.
Sin embargo, en la práctica, las autoridades sirias siguen condicionando la importación de nuevos vehículos a la cancelación de los registros de los vehículos existentes, uno por uno, lo que supone una limitación de facto.
оказывать помощь правительствам в оформлении регистрационных документов для всех женщин и девочек,
apoyar a los gobiernos para que proporcionen documentos de registro a todas las mujeres y niñas,
Например, следует прямо указать в регистрационных документах, что ложная, неполная
Por ejemplo, deberá indicarse claramente en los documentos de inscripción que una solicitud de inscripción falsa,
Результатов: 48, Время: 0.0427

Регистрационные документы на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский