Примеры использования
Регламентирующего
на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
Colloquial
Political
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
Актуальным обязательством по Конвенции является осуществление соответствующих мер биобезопасности за счет законодательства, регламентирующего объекты по биологическим исследованиям,
La aplicación de medidas apropiadas de seguridad de la biotecnología mediante leyes que regulen la investigación, el diagnóstico y las instalaciones de producción biológicos es una
К концу 1996 года Секретарь принял решение о необходимости разработки кодекса поведения, регламентирующего поведение адвокатов защиты в Трибунале.
Hacia fines de 1996, el Secretario llegó a la conclusión de que había que redactar un código de conducta que rigiera el comportamiento de los abogados defensores que comparecieran ante el Tribunal.
В качестве внутреннего правового документа, регламентирующего вышеуказанные действия выступает Закон РК<< Об использовании атомной энергии>> от 14 апреля 1997 года.
El instrumento jurídico interno que reglamenta las citadas actividades es la Ley sobre la utilización de la energía nuclear de 14 de abril de 1997.
В большинстве докладов сообщается о принятии законодательства, регламентирующего земельные проблемы: имеются в виду законы об аграрной
Los informes se refieren en su mayoría a la aprobación de legislación relativa a la tierra; en este caso se trata de leyes de reforma agraria
Положения этого Закона являются частью законодательства, регламентирующего заключение трудовых соглашений, и поэтому они относятся к сфере частного права.
Las disposiciones de esta ley forman parte de la legislación en materia de contratos de empleo y, por lo tanto, se rigen por el derecho privado.
Копия законодательного декрета№ 40 1992 года, регламентирующего деятельность агентств по найму частной домашней прислуги и аналогичных работников.
Texto del Decreto-ley Nº 40 de 1992 por el que se regulan las actividades de los organismos que se ocupan del empleo de los trabajadores del servicio doméstico y de trabajadores análogos.
В отличие от других стран этого региона Кыргызстан не создал регламентирующего органа, несущего общую ответственность за ядерную и радиационную безопасность.
Unlike other countries in the region, Kyrgyzstan has not established a regulatory body with overall responsibility for nuclear and radiation safety.
Мы также работаем над укреплением своего регламентирующего режима по сохранению акул и управлению их запасами.
También nos esforzamos por fortalecer nuestro régimen normativo respecto de la conservación y ordenación de las poblaciones de tiburones.
Кроме того, отсутствие регламентирующего закона не может служить предлогом для отрицания
Asimismo la falta de ley reglamentaria no puede ser invocada
До 2000 года деятельность албанского регламентирующего органа была сосредоточена в основном на укреплении национальной системы контроля за экспортом.
Hasta 2000 la actividad de la Autoridad Reglamentaria de Albania se centró en el reforzamiento del régimen de exportaciones del país.
Эти правила будут содействовать прогрессивному развитию режима, регламентирующего деятельность в глубоководных районах морского дна.
Esos reglamentos contribuirán al desarrollo progresivo del régimen normativo para las actividades en los fondos marinos.
разбирательству случаев нарушений закона, регламентирующего нераспространение.
la tramitación de los casos que entrañan una violación de las leyes relativas a la no proliferación.
различные взгляды относительно международного регламентирующего режима.
opiniones diferentes sobre un régimen internacional de regulación.
Канцелярия провела публичное слушание 17 и 18 июня 2003 года в Гааге для обсуждения регламентирующего документа и правил Канцелярии Прокурора.
La Fiscalía celebró una audiencia pública los días 17 y 18 de junio de 2003 en La Haya para discutir su documento normativo y su reglamento.
Главным приоритетом Органа в ближайшем будущем является разработка регламентирующего режима для полиметаллических сульфидов
La prioridad fundamental de la Autoridad en el futuro inmediato es la formulación de un régimen normativo para los sulfatos polimetálicos
Июля 1995 года на Пленуме Верховного суда была обсуждена практика применения судами законодательства, регламентирующего участие потерпевшего в уголовном судопроизводстве.
El 28 de julio de 1995, el Tribunal Supremo, reunido en sesión plenaria, examinó la aplicación por los tribunales de la legislación relativa a la participación de las víctimas en los procesos penales.
Эксперт из Швейцарии заявил, что окажется сложным собрать дополнительную информацию относительно преобладающих в Швейцарии условий на момент принятия Европейским сообществом регламентирующего решения.
El experto de Suiza sostuvo que resultaría difícil hallar información adicional sobre las condiciones imperantes en Suiza en el momento en que se adoptó la decisión reglamentaria de la Comunidad Europea.
Автор ряда инициатив, направленных на совершенствование законодательства, регламентирующего федеральный бюджетный процесс и осуществление контроля.
Es autor de distintas iniciativas destinadas a mejorar la legislación por la que se rigen el proceso y los controles presupuestarios federales.
Верховный Суд Республики Беларусь практикует письменные разъяснения судам по спорным вопросам применения законодательства, регламентирующего правовой статус ребенка.
El Tribunal Supremo de la República de Belarús distribuye a los tribunales aclaraciones escritas sobre aspectos discutibles de la aplicación de la legislación relativa al estatuto jurídico del niño.
Соответственно, необходимость в создании единого всеобъемлющего правового режима, регламентирующего как поверхностные, так
Por consiguiente, había que procurar instituir un régimen jurídico completo y unificado por el que se rigieran tanto las aguas superficiales
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文