РЕГУЛЯРНОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДОКЛАДОВ - перевод на Испанском

presentación de informes periódicos
presentación periódica de informes

Примеры использования Регулярное представление докладов на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Государства- участники напомнили о важности регулярного представления докладов об их усилиях по осуществлению.
Los Estados partes recordaron la importancia de la presentación de informes periódicos de sus actividades de cumplimiento.
включая его положения о регулярном представлении докладов.
incluidas sus disposiciones sobre la presentación periódica de informes.
Для обеспечения регулярного представления докладов договорным органам и выполнения рекомендаций был
Se han tomado diversas medidas para asegurar la presentación regular de informes a los órganos de tratados
выделены дополнительные ресурсы для обеспечения регулярного представления докладов.
se ha mejorado la capacidad para la presentación periódica de informes.
Комитет признает, что некоторые государства- участники испытывают трудности в плане своевременного и регулярного представления докладов.
El Comité reconoce que algunos Estados Partes tropiezan con dificultades para presentar los informes periódicos a tiempo.
Первоочередное внимание уделялось регулярному представлению докладов о ходе работ и проведению обзоров комитетом по обзору хода осуществления программ.
Se dio prioridad a los informes periódicos de resultados y los exámenes realizados por el comité de examen de los programas.
Особо отметить важное значение регулярного представления докладов для укрепления доверия к Договору о нераспространении ядерного оружия.
Destacar la importancia de que se presenten informes periódicos con objeto de fomentar la confianza en el Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares.
К числу факторов, препятствующих регулярному представлению докладов, относятся также бюрократизм соответствующих национальный структур и ограниченность финансовых средств и людских ресурсов.
También eran obstáculos para la presentación de los informes periódicos las burocracias nacionales y la escasez de fondos y personal.
Заверения заирской делегации о регулярном представлении докладов вызывают чувство удовлетворения.
Cabe felicitarse de las seguridades dadas por la delegación zairense en cuanto a la presentación periódica de sus informes.
повышению эффективности механизма регулярного представления докладов, предусмотренного в соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года по рассмотрению действия Договора;
mejorando el mecanismo ordinario de presentación de informes establecido de conformidad con el Documento Final de la Conferencia de Examen del Año 2000;
властей штатов в целях подготовки статистических данных и регулярного представления докладов о положении в области прав человека( Бельгия);
las autoridades federales y estatales colaboren más eficazmente en la preparación de estadísticas e informes regulares sobre derechos humanos(Bélgica);
Секретариат учтет пожелания о регулярном представлении докладов, обновлении информации
dice que la Secretaría atenderá a las solicitudes de informes periódicos sobre los progresos realizados,
также создание организационного механизма для обеспечения регулярного представления докладов партнерам- исполнителям
la elaboración de un marco de gestión del desempeño en apoyo de la presentación periódica de informes a los asociados en la ejecución
в том числе в рамках системы регулярного представления докладов.
los derechos del niño, incluida la presentación de informes periódicos.
мониторинга на основе регулярного представления докладов парламентским комитетам.
hacer un seguimiento de ellas mediante la presentación regular de informes a las comisiones parlamentarias.
В своей резолюции 39/ 220 Генеральная Ассамблея определила необходимость регулярного представления докладов со статистической информацией о закупках учреждений Организации Объединенных Наций, занимающихся оперативной деятельностью.
En su resolución 39/220, la Asamblea General estableció la necesidad de incluir, en los informes periódicos que se proporcionaran, datos estadísticos sobre las adquisiciones realizadas por organizaciones del sistema de las Naciones Unidas dedicadas a actividades operacionales.
К дальнейшему усилению или повышению эффективности механизма регулярного представления докладов, предусмотренного в соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора;
Sigan reforzando o mejorando el mecanismo ordinario de presentación de informes establecido de conformidad con el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares;
К дальнейшему усилению или повышению эффективности механизма регулярного представления докладов, предусмотренного в соответствии с Заключительным документом Конференции 2000 года участников Договора о нераспространении ядерного оружия по рассмотрению действия Договора;
Seguir reforzando o mejorando el mecanismo ordinario de presentación de informes establecido de conformidad con el Documento Final de la Conferencia de las Partes del Año 2000 encargada del examen del Tratado sobre la no proliferación de las armas nucleares;
в частности путем регулярного представления докладов Комитету.
incluyendo la presentación de informes regulares al Comité.
включая механизм регулярного представления докладов, и способствовать этому процессу путем повышения уровня транспарентности и подотчетности;
incluso presentando informes periódicos, y a que colaboren en ese proceso aumentando la transparencia y la rendición de cuentas;
Результатов: 41, Время: 0.0344

Регулярное представление докладов на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский