РЕГУЛЯРНЫЙ ПРОЦЕСС - перевод на Испанском

proceso ordinario
регулярного процесса
обычной процедуры
proceso periódico
регулярного процесса
proceso regular
регулярный процесс

Примеры использования Регулярный процесс на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Регулярный процесс, путем проведения своих оценок, должен стремиться к укреплению взаимодействия между наукой
Mediante la realización de sus evaluaciones, el proceso ordinario debería procurar fortalecer la interacción científico-normativa para el uso,
Ассамблея учредила также регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты(<< Регулярный процесс>>, см. пункты 65- 69 ниже).
la Asamblea también estableció un proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos(el" proceso ordinario"; véanse los párrs. 65 a 69).
включая социально-экономические аспекты<< регулярный процесс>>
incluidos los aspectos socioeconómicos(" el proceso ordinario").
вносить другие взносы в регулярный процесс.
otras contribuciones al proceso ordinario.
морском праве, которая была принята на минувшей сессии, предусматривается учредить регулярный процесс в целях глобального представления сообщений и оценки состояния морской среды,
el derecho del mar que se aprobó en nuestro último período de sesiones se dispone el establecimiento de un proceso periódico de informes y evaluación mundiales sobre el estado actual del entorno marino,
потребностей государств регулярный процесс будет способствовать ускорению
las necesidades de los Estados, el proceso ordinario contribuirá a promover
Регулярный процесс представления страновых докладов
El proceso normal de presentación de informes
свидетельством чему является осуществляемый под их совместным руководством Регулярный процесс глобального освещения
se pone de manifiesto en su dirección conjunta del Proceso ordinario de presentación de informes
к чему призывает Регулярный процесс глобальной отчетности
que se alentó en el Proceso ordinario de presentación de informes
руководствуясь которой надлежит проектировать и осуществлять регулярный процесс.
que orientarán la elaboración y ejecución del proceso ordinario.
как предлагается в проекте резолюции по Мировому океану и морскому праву, представить Генеральному секретарю свои мнения по поводу основополагающих компонентов, из которых должен выстраиваться регулярный процесс.
mi delegación alienta a todos los Estados a que aprovechen la oportunidad para presentar al Secretario General sus opiniones sobre los componentes fundamentales del proceso ordinario, tal como se sugiere en el proyecto de resolución sobre los océanos y el derecho del mar.
Регулярный процесс должен поощрять,
El proceso ordinario promovería, facilitaría
Отмечая, что в пункте 36 b Плана выполнения решений Всемирной встречи на высшем уровне по устойчивому развитию1 предусмотрено организовать к 2004 году" в рамках Организации Объединенных Наций регулярный процесс обеспечения глобальной отчетности
Tomando nota de que en el inciso b del párrafo 36 del Plan de Aplicación de las decisiones de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible1 se insta a establecer para 2004" un proceso periódico en el marco de las Naciones Unidas,
по поводу основополагающих компонентов, из которых должен выстраиваться регулярный процесс глобального освещения
las opiniones recibidas de los Estados sobre los componentes fundamentales del proceso ordinario de presentación de informes
организовать" в рамках Организации Объединенных Наций регулярный процесс обеспечения глобальной отчетности и оценки состояния морской среды,
el derecho del mar, de crear" un proceso regular en el marco de las Naciones Unidas para la presentación de informes mundiales
обязательной лоцманской проводке в проливах, используемых для международного судоходства, и регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды,
del régimen de practicaje obligatorio en los estrechos utilizados para la navegación internacional; y el proceso ordinario de información y evaluación mundiales sobre el estado del medio marino,
организовать к 2004 году в рамках Организации Объединенных Наций регулярный процесс обеспечения глобальной отчетности
se debería haber establecido, en el marco de las Naciones Unidas, un proceso periódico de presentación de informes
Генеральная Ассамблея постановила, что Регулярный процесс, учрежденный в рамках Организации Объединенных Наций,
La Asamblea General decidió que el proceso ordinario, creado en el marco de las Naciones Unidas,
государства поддержали Регулярный процесс, заявили, что рассчитывают на завершение проводимой в его рамках первой глобальной комплексной оценки состояния морской среды к 2014 году и ее последующее рассмотрение Генеральной Ассамблеей,
los Estados expresaron su apoyo al proceso ordinario, manifestaron aguardar con interés que concluyera su primera evaluación integrada del estado del medio marino a escala mundial para 2014 y el examen posterior
Хотя существует теоретический вариант создания независимого секретариата, Группа экспертов считает, что регулярный процесс в значительной степени выиграет,
Si bien teóricamente existe la opción de establecer una secretaría independiente, el Grupo de Expertos considera que sería mucho más conveniente que el proceso ordinario se albergara dentro de la estructura de las Naciones Unidas,
Результатов: 264, Время: 0.0422

Регулярный процесс на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский