РЕДКИЕ - перевод на Испанском

raras
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
poco comunes
редкий
необычный
необычно
редкость
pocos
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный
escasos
мало
практически
недостаточно
низким
ограниченного
незначительным
небольшое
недостаточной
слабое
дефицитным
excepcionales
исключительный
выдающийся
исключительно
уникальный
особый
исключение
чрезвычайной
редкая
infrecuentes
редким
редко
необычная
часто
exóticos
экзотичный
экзотический
экзотика
необычным
raros
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
rara
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
raro
редкий
редко
неловко
необычно
дико
одд
забавно
жутко
смешно
очень странно
poco común
редкий
необычный
необычно
редкость
pocas
вскоре
мало
немного
чуть
незадолго
малость
слишком
несколько
недостаточно
незначительный

Примеры использования Редкие на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Редкие визиты, лилии, есть.
Visitas ocasionales, lilas, anotado.
Но будут редкие пятничные ужины.
Pero habrá unas cenas ocasionales los viernes.
Редкие и.
Кассано- редкие, итальянские и ручной работы.
Los Cassano son raros, italianos y hechos a mano.
Если детали такие редкие, значит можно проследить по покупкам.
Si los componentes son así de raros, podemos rastrear las compras.
Несмотря на редкие проблески надежды,
A pesar de algunas señales de esperanza,
Что ж, это редкие гости.
Bueno, ésta es una visita muy rara.
Они такие дорогие только потому, что такие редкие.
Son sólo es valiosa porque son muy raros.
Я перечислю четыре из них. Мы склонны преувеличивать эффектные и редкие риски.
Y les voy a dar cuatro. Tendemos a exagerar los riesgos espectaculares e inusuales.
Альбуфейра Редкие.
Albufeira Oportunidad.
Моя специализация- редкие болезни крови, хотя у тебя здесь что-то действительно редкое..
Mi especialidad son las enfermedades raras de la sangre, aunque rara vez consigues algo exotico en el camino hacia aqui.
Однако эти редкие виды существенно обогащают видовое биоразнообразие
Sin embargo, estas especies poco comunes contribuyen considerablemente a la riqueza de las especies
Модулярные кривые рода, достаточно редкие, оказываются особенно важными, поскольку они связаны с гипотезой чудовищного вздора.
Las curvas modulares del género 0, que son bastante raras, resultaron ser de gran importancia en relación con las conjeturas monstruosas de la luz de la luna.
Редкие случаи уголовного преследования касались жестокого обращения со следственным судьей, а также получившей широкую
Los pocos casos en que hubo enjuiciamientos se refirieron al maltrato de que fue objeto un magistrado que realizaba indagaciones
Было бы целесообразным разъяснить эти<< редкие исключения>>, с тем чтобы они не могли использоваться для оправдания многочисленных толкований.
Sería conveniente aclarar cuáles son esas raras excepciones para que no puedan utilizarse como justificación de diversas interpretaciones.
К тому же были похищены словари и редкие арабские книги,
A ello se suman los diccionarios y libros árabes poco comunes traídos de los Países Bajos,
Однако редкие дела, касающиеся противоправного поведения доходят до суда,
No obstante, pocos casos de supuesta conducta delictiva han llegado a los tribunales
в том числе редкие, занесенные в Красную книгу.
incluidas las raras que figuran en el Libro Rojo, pueden morir.
оценки негативного воздействия на редкие виды.
en la medición de efectos adversos sobre especies poco comunes.
но существуют кое-какие редкие места, где есть возможность выжить.
pero hay escasos lugares donde hay algunas probabilidades de sobrevivencia.
Результатов: 229, Время: 0.0654

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский