Примеры использования Резолюции и решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Принимаемые Комиссией резолюции и решения были подготовлены так, чтобы их осуществление происходило в момент, когда они затрагивали развивающиеся страны.
Резолюции и решения Экономического и Социального Совета,
По итогам рассмотрения вышеуказанных резолюции и решения Экономический и Социальный Совет принял резолюцию 1992/ 44 от 31 июля 1992 года.
Юридическим основанием для этой программы деятельности служат резолюции и решения Совета Безопасности
В конце концов, резолюции и решения являются главным продуктом нашей работы.
Резолюции и решения должны стать короче,
Предложения, изложенные в настоящей записке, подготовлены на основе следующих резолюции и решения Генеральной Ассамблеи.
а не заменять собой резолюции и решения.
публикуются в ежегодных сборниках Резолюции и решения Совета Безопасности.
подтвердили насущную необходимость того, чтобы Ирак выполнил резолюции и решения Совета Безопасности
Мы убеждены в том, что принимаемые Специальным комитетом резолюции и решения должны иметь четкий конкретный характер.
а не заменять резолюции и решения.
Наша Организация отчаянно нуждается в людях, умеющих слушать и слышать и выполнять ее резолюции и решения.
Катар также рекомендовал соблюдать все резолюции и решения Совета и права человека
Ссылаясь далее на все соответствующие резолюции и решения Совета Безопасности о положении в Восточном Тиморе, в частности резолюции 1272( 1999)
Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей,
Ссылаясь на все предыдущие резолюции и решения, принятые по этому вопросу бывшей Комиссией по правам человека
Вновь подтверждая все предыдущие резолюции и решения Генеральной Ассамблеи,
Просит Генерального секретаря обеспечивать, чтобы все принимаемые главными органами Организации Объединенных Наций резолюции и решения и приложения к ним, если таковые имеются,