РЕЗОЛЮЦИИ И РЕШЕНИЯ - перевод на Испанском

resoluciones y decisiones
резолюций и решений
resolución y decisiones
резолюций и решений

Примеры использования Резолюции и решения на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Принимаемые Комиссией резолюции и решения были подготовлены так, чтобы их осуществление происходило в момент, когда они затрагивали развивающиеся страны.
Las resoluciones y los fallos de la Comisión se prepararon para aplicarse en el momento en que afectaran a los países en desarrollo.
Резолюции и решения Экономического и Социального Совета,
Resoluciones y decisiones adoptadas por el Consejo Económico
По итогам рассмотрения вышеуказанных резолюции и решения Экономический и Социальный Совет принял резолюцию 1992/ 44 от 31 июля 1992 года.
Como medida complementaria de su examen de la resolución y la decisión de referencia, el Consejo Económico y Social aprobó la resolución 1992/44, de 31 de julio de 1992.
Юридическим основанием для этой программы деятельности служат резолюции и решения Совета Безопасности
La autoridad legislativa para este programa de actividades dimana de resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad
В конце концов, резолюции и решения являются главным продуктом нашей работы.
Las resoluciones y las decisiones son, después de todo, los principales frutos de nuestra labor.
Резолюции и решения должны стать короче,
Las resoluciones y las decisiones deberían ser más cortas
Предложения, изложенные в настоящей записке, подготовлены на основе следующих резолюции и решения Генеральной Ассамблеи.
Las propuestas que se anuncian en la presente nota se han preparado teniendo en cuenta la resolución y la decisión de la Asamblea General que se indican a continuación.
Резолюции Совета Безопасности ежегодно публикуются в сборниках Резолюции и решения Совета Безопасности.
Las resoluciones del Consejo de Seguridad se publican en volúmenes anuales de Resoluciones y Decisiones del Consejo de Seguridad.
а не заменять собой резолюции и решения.
публикуются в ежегодных сборниках Резолюции и решения Совета Безопасности.
se publican en volúmenes anuales de Resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad.
подтвердили насущную необходимость того, чтобы Ирак выполнил резолюции и решения Совета Безопасности
los Comisionados reiteraron la necesidad fundamental de que el Iraq cumpliera con las resoluciones y decisiones del Consejo de Seguridad
Мы убеждены в том, что принимаемые Специальным комитетом резолюции и решения должны иметь четкий конкретный характер.
Estamos convencidos de que los proyectos de resolución y decisión aprobados por el Comité Especial deben ser específicos, claros y precisos.
а не заменять резолюции и решения.
no sustituir a las resoluciones y decisiones.
Наша Организация отчаянно нуждается в людях, умеющих слушать и слышать и выполнять ее резолюции и решения.
Nuestra Organización necesita mucho personas que escuchen y apliquen las resoluciones y las decisiones.
Катар также рекомендовал соблюдать все резолюции и решения Совета и права человека
Qatar recomendó asimismo que se respetaran todas las resoluciones y decisiones del Consejo,
Ссылаясь далее на все соответствующие резолюции и решения Совета Безопасности о положении в Восточном Тиморе, в частности резолюции 1272( 1999)
Recordando asimismo todas las resoluciones y decisiones pertinentes del Consejo de Seguridad sobre la situación en Timor Oriental,
Резолюции и решения, принятые Генеральной Ассамблеей,
Las resoluciones y decisiones aprobadas por la Asamblea General,
Ссылаясь на все предыдущие резолюции и решения, принятые по этому вопросу бывшей Комиссией по правам человека
Recordando todas las resoluciones y decisiones anteriores aprobadas sobre esta cuestión por la antigua Comisión de Derechos Humanos
Вновь подтверждая все предыдущие резолюции и решения Генеральной Ассамблеи,
Reafirmando todas las resoluciones y decisiones anteriores de la Asamblea General,
Просит Генерального секретаря обеспечивать, чтобы все принимаемые главными органами Организации Объединенных Наций резолюции и решения и приложения к ним, если таковые имеются,
Pide al Secretario General que vele por que todas las resoluciones y decisiones, con sus anexos, si los hubiere,
Результатов: 1126, Время: 0.0344

Резолюции и решения на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский