РЕКОМЕНДУЕМЫЕ МЕРЫ - перевод на Испанском

medidas recomendadas
MEDIDAS RECOMENDADAS

Примеры использования Рекомендуемые меры на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Рекомендуемые меры: Письмо с изложением анализа Комитета и указанием на то,
Medida recomendada: Envío de una carta en la que se refleje el análisis del Comité
Было отмечено, что в долгосрочной перспективе рекомендуемые меры должны способствовать развитию местного потенциала государств, необходимого для постоянного проведения национальных реформ в области коммерческого права
Cabía esperar que a largo plazo las medidas recomendadas contribuyeran a fortalecer la capacidad local de los Estados para llevar a cabo constantes reformas del derecho mercantil a nivel nacional
Рекомендуемые меры: следует направить письмо, в котором Комитет отмечает готовность государства- участника к сотрудничеству,
Medida recomendada: Se debería enviar una carta en la que se tome nota de la colaboración del Estado parte
Рекомендуемые меры: письмо с изложением анализа Комитета и с указанием того,
Medida recomendada: Envío de una carta en la que se refleje el análisis del Comité
Рекомендуемые меры: письмо с указанием на то, что представленный по пункту 11 ответ является в целом удовлетворительным, и с напоминанием, что следующий периодический доклад
Medida recomendada: Envío de una carta en la que se indique que la respuesta proporcionada en relación con el párrafo 11 es ampliamente satisfactoria
Группа по обзору определила следующие рекомендуемые меры, направленные на оказание помощи национальным компетентным органам в их усилиях по повышению эффективности правоприменения в борьбе с коррупцией.
El grupo de examen especificó las medidas que se recomiendan a continuación con el fin de ayudar a las autoridades nacionales en sus actividades destinadas a fortalecer la eficacia de la represión de la corrupción.
целевые рубежи и рекомендуемые меры в областях предупреждения,
las metas y las recomendaciones de medidas en las esferas de la prevención,
Рекомендуемые меры включали бы субсидированное предоставление семян улучшенного качества
Entre las medidas recomendadas se contaría el suministro subvencionado de mejores semillas
Рекомендуемые меры предусматривают обмен информацией по вопросам удовлетворения просьб о выдаче виз
Se recomiendan medidas como el intercambio de información con respecto a las solicitudes de visado y la imposición de la prohibición de viajar a los ministros,
нацелен на решение вопроса об управлении людскими ресурсами внутри Секретариата, рекомендуемые меры влияют и на сотрудников других организаций системы Организации Объединенных Наций.
está centrado en la gestión de los recursos humanos en la Secretaría, las medidas preconizadas en él tendrán repercusiones para el personal de otros organismos de las Naciones Unidas.
они предлагают варианты политики и рекомендуемые меры в приоритетных областях политики, которые оказывают непосредственное воздействие на предпринимательскую деятельность.
el marco sugiere opciones de políticas y recomienda acciones en esferas de políticas prioritarias que tienen efectos directos sobre la actividad empresarial.
Дополнительные рекомендуемые меры включают проведение обязательной подготовки по гендерным вопросам для всех сотрудников,
Otras medidas recomendadas son la capacitación obligatoria en cuestiones de género para todo el personal,
Рекомендуемые меры включают в себя предоставление необходимых витаминов
Las medidas recomendadas incluyen el suministro de vitaminas
иногда трудно установить, реализуются ли на местах рекомендуемые меры и стали ли они нормой для лагерей в других местах,
a veces resulta difícil determinar si las medidas recomendadas se han aplicado sobre el terreno
описывающая рекомендуемые меры, которые необходимо принять в целях сведения к минимуму
que describe las medidas recomendadas que deberían tomarse para reducir al mínimo
описывающая рекомендуемые меры, которые необходимо принять в целях сведения к минимуму или предотвращения неблагоприятных последствий,
que describe las medidas recomendadas para minimizar o prevenir los efectos adversos causados por la exposición a un producto peligroso
Рекомендуемые меры: следует направить письмо, в котором Комитет признает готовность государства- участника к сотрудничеству и подробный характер представленной информации
Medida recomendada: Se debería enviar una carta al Estado parte en la que se tome nota del espíritu de cooperación del Estado parte
В Лимской декларации и" Стратегическом директивном документе" изложены четкие руководящие принципы и рекомендуемые меры, которые Организации следует соблюдать при управлении своей деятельностью, рассчитанной на достижение конечного результата,
En la Declaración de Lima y el" Documento de orientación estratégica" se establecen principios rectores claros y se recomiendan medidas que ha de adoptar la Organización en lo que respecta a la gestión orientada a los resultados, las actividades en los países
Рекомендованные меры энергично претворяются в жизнь.
Las medidas recomendadas se están aplicando resueltamente.
Рекомендованные меры: Письмо с изложением анализа Комитета.
Medida recomendada: Envío de una carta en la que se refleje el análisis del Comité.
Результатов: 142, Время: 0.0276

Рекомендуемые меры на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский