РЕЛЕВАНТНОЙ - перевод на Испанском

pertinente
уместно
актуальность
соответствующей
актуальной
уместным
надлежащей
относящейся
релевантной
имеет
значимой
relevante
важно
соответствующей
актуальным
относится
значимой
имеет значение
уместным
имеет отношение
отношение к делу
pertinentes
уместно
актуальность
соответствующей
актуальной
уместным
надлежащей
относящейся
релевантной
имеет
значимой

Примеры использования Релевантной на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
ее солях и ПФОСФ, а также об альтернативах, изложенной в пункте 5 части III приложения В к Конвенции, и любой другой релевантной и заслуживающей доверия информации.
el PFOSF especificada en el párrafo 5 de la parte III del anexo B del Convenio y toda otra información pertinente y fiable de que se dispusiera.
сделать деятельность Организации Объединенных Наций более релевантной? Являемся ли все мы попрежнему не способными должным образом заниматься причинами,
los agentes sobre el terreno para que las Naciones Unidas tengan mayor relevancia?¿Seguimos, de manera colectiva, sin resolver las causas profundas de los conflictos
По опыту выступающего, проследить и определить релевантную практику чрезвычайно сложно.
En opinión del orador, es sumamente difícil aislar e identificar prácticas que resulten pertinentes.
Единственным релевантным стандартом корпоративного управления для них стала лояльность Путину.
El único estándar relevante de gobierno corporativo es la lealtad a Putin.
Их число минимально, но статистически релевантно.
Es mínima, pero estadísticamente relevante.
Определяет элемент как релевантный.
Declara el elemento como relevante.
Они должны быть релевантными для всех развивающихся стран;
Ser útiles a todos los países en desarrollo;
Эти рекомендации являются релевантными для большого числа стран.
Estas recomendaciones son de interés para un gran número de países.
Не говори" релевантнее"!
Pero no digas"oportuno"!
этническому происхождению и другим релевантным характеристикам.
el origen étnico y otras características pertinentes.
Релевантно то, что государство, выдвигающее такое требование, вступается за своих граждан и заявляет об этом.
Lo relevante era que el Estado que formulaba dicha reclamación hacía suya la causa de sus nacionales y así lo manifestaba.
Было высказано предложение, согласно которому общая норма должна формулироваться без ущерба дальнейшей разработке конкретных норм по различным релевантным аспектам этой темы.
Se dijo que la regla general debía formularse sin perjuicio de que posteriormente se establecieran normas específicas sobre diversos aspectos pertinentes del tema.
не особо связывала это с чем-либо релевантным в моей жизни.
no conectándolo con nada relevante para mi vida.
Поэтому конкретные нормы Гаагского Положения, содержащие дополнительные ограничения, также релевантны при определении законности
En consecuencia, las normas concretas de las Reglas de La Haya- que contienen otras restricciones- son también pertinentes para determinar la licitud
Обращение с малолетними нарушителями закона соответствует положениям Конвенции о правах ребенка и другим релевантным международным стандартам.
El trato proporcionado a los niños que han infringido la ley es conforme a lo dispuesto en la Convención sobre los Derechos del Niño y las demás normas internacionales pertinentes.
Вместе с тем в некоторых случаях приказ вышестоящего должностного лица может быть релевантным в связи с отдельным вопросом о принуждении.
No obstante, las órdenes superiores pueden ser pertinentes en relación con la cuestión distinta de la coacción o coerción.
Кроме того, она столь же релевантна по отношению к ответственности государств,
Además tiene tanta pertinencia respecto de la responsabilidad de los Estados
Релевантным законодательством могут быть установлены срок содержания под стражей,
La ley aplicable puede establecer la duración del período de detención,
Эти факторы являются релевантными при определении потерпевшего государстваПункт 4, комментарий к статье 40.
Esos factores son importantes para determinar cuál es el Estado lesionado Párr. 4, Comentario al artículo 40.
виновных, которые теоретически могут быть релевантны для законодательства в различных регионах мира.
los autores de delitos que teóricamente podrían ser de interés en distintas partes del mundo.
Результатов: 61, Время: 0.0393

Релевантной на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский