РЕФОРМЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

reforma legislativa
reforma de la legislación
reforma jurídica
reforma del derecho
reforma de la ley
reformas legales
правовая реформа
законодательной реформы
юридической реформы
reformas legislativas

Примеры использования Реформе законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, ЮНОДК оказывает содействие Группе по реформе законодательства в разработке закона о тюрьмах, чтобы поставить управление тюрьмами на прочную основу и заложить нормативно- правовую базу для приема заключенных,
La UNODC también ha prestado asistencia al Grupo de Reforma Legislativa con miras a redactar una ley penitenciaria para dotar a la gestión de las prisiones de un fundamento sólido y establecer una base
ЮНОДК и ПРООН оказывают Группе по реформе законодательства содействие в подготовке проекта конкретного закона о пиратстве,
La UNODC y el PNUD han prestado asistencia al Grupo de Reforma Legislativa con miras a redactar una ley específica sobre piratería,
Австралийская комиссия по реформе законодательства рекомендовала, чтобы традиционные браки аборигенов признавались для конкретных целей,
La Comisión de Reforma de la Legislación de Australia recomendaba que los matrimonios consuetudinarios entre los aborígenes se reconocieran para fines concretos,
Комиссия по реформе законодательства Южного Судана была учреждена
La Comisión de Reforma Legislativa de Sudán del Sur fue creada
Законом о реформе законодательства о гражданстве от 15 июля 1999 года была,
la Ley de reforma de la legislación sobre la nacionalidad de fecha 15 de julio de 1999,
были проведены обсуждения в рамках Комиссии по реформе законодательства, которая приступит к рассмотрению вопроса о законодательстве с сфере благотворительной деятельности, что позволит определить необходимые законодательные реформы..
parte del Ministerio competente, y se han celebrado conversaciones con la Comisión de Reforma Jurídica, la cual comenzará su propio examen de la Legislación en materia de instituciones benéficas a fin de determinar las reformas jurídicas necesarias.
ЮНОДК в Уганде в сотрудничестве с Комиссией по реформе законодательства Уганды, и региональный семинар для стран Южной Азии в Непале способствовали обмену передовым опытом в этой области.
organizado en cooperación con la Comisión de Reforma Legislativa de Uganda, y en un seminario regional para Asia Meridional en Nepal, hubo un intercambio de mejores prácticas en ese ámbito.
также первый из серии консультативных документов по реформе законодательства о расторжении брака в Северной Ирландии будут опубликованы в конце весны 1999 года.
estudio se publicarán a fines de la primavera de 1999, conjuntamente con el primero de una serie de documentos de consultas sobre la reforma de la ley de divorcio de Irlanda del Norte.
Кроме того, НСЭЖ также участвовал в различных консультативных форумах, организованных комитетом по реформе законодательства при министерстве юстиции в рамках работы по пересмотру Уголовного и Гражданского кодексов.
Además, la Unión Nacional de Mujeres de Eritrea participó en varios foros de consulta organizados por el Comité de Reforma de la Legislación del Ministerio de Justicia durante el proceso de reforma de los Códigos Civil y Penal.
Мое Управление активно участвует в поддержке неправительственных организаций и деятельности по реформе законодательства с целью обеспечить более благоприятные условия для развития
Mi Oficina se ha ocupado activamente de apoyar a las organizaciones no gubernamentales y de reformar la legislación para procurar que mejore el ambiente para el desarrollo y la vitalidad,
Приветствует постоянные усилия властей Афганистана по реформе законодательства и подчеркивает важность международной поддержки усилий по созданию потенциала для такой реформы и ее осуществления;
Acoge con beneplácito el persistente empeño de las autoridades afganas por promover la reforma legislativa, y destaca la importancia del apoyo internacional al fomento de la capacidad en relación con dicha reforma y su aplicación;
в том числе консультациях Южноафриканской комиссии по реформе законодательства.
otros procesos de consulta, como el de la Comisión de la Reforma de la Legislación Sudafricana.
предложения по реформе законодательства, предоставление технической помощи учреждениям системы правосудия
propone reformas legales, proporciona asistencia técnica a las instituciones del sector de la justicia
Тем не менее, правительством был назначен Комитет по реформе законодательства о тюремном заключении; одной из его задач является изучение процедуры,
Sin embargo, el Gobierno ha nombrado un Comité para reformar la legislación sobre la reclusión, una de cuyas tareas es examinar el procedimiento,
Комиссией по реформе законодательства, Национальной избирательной комиссией,
la Comisión de Reforma Legislativa, la Comisión Electoral Nacional,
укреплению и реформе законодательства и созданию самостоятельного государственного подразделения по борьбе с коррупцией.
el fortalecimiento y reforma de la legislación y la creación de una dependencia autónoma de lucha contra la corrupción pública.
В настоящее время генеральный прокурор рассматривает доклады Комиссии по реформе законодательства Фиджи в отношении проблем детей в таких областях,
La Fiscalía General está estudiando actualmente los informes redactados por la Comisión de Reforma Legislativa de Fiji sobre cuestiones relativas a los niños,
рекомендовала комиссии по реформе законодательства продолжить исследования
alentó a la comisión de reforma de la legislación a que prosiguiese investigando
отвечающих за выработку планов действий по гендерной проблематике и вносящих предложения по реформе законодательства.
comisiones estatales para la mujer con el cometido de elaborar planes de acción sobre el género y propuestas de reformas legislativas.
с парламентом и государственным комитетом по реформе законодательства.
el comité estatal de reforma legislativa y no con el Gobierno.
Результатов: 260, Время: 0.0472

Реформе законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский