РАЗРАБОТКЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

elaboración de leyes
redacción de leyes
elaboración de legislación
разработке законодательства
подготовки законопроектов
подготовке законодательства
разработкой закона
выработке законодательства
redacción de legislación
разработке законодательства
разработке законов
подготовке законопроектов
elaborar legislación
разработке законодательства
разработать законодательство
при разработке законов
подготовки законопроекта
redactar legislación
разработке законодательства
desarrollo de la legislación
formulación de leyes
redactar leyes
formulación de legislación
разработка законодательства
redacción legislativa
desarrollo legislativo
preparar legislación
elaborar leyes
preparación de leyes
preparación de legislación

Примеры использования Разработке законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Она также подчеркнула роль женщин- инвалидов в разработке законодательства, выразив мнение, что странам есть чему поучиться у тех, кто больше всего страдал.
También subrayó el papel de las mujeres con discapacidad en la formulación de legislación, alegando que los países tenían mucho que aprender de las personas que más habían sufrido.
Она приветствовала принятые меры и прогресс в разработке законодательства, защищающего женщин от насилия,
Celebró las medidas adoptadas y los progresos realizados en la redacción de legislación para proteger a las mujeres contra la violencia
Достижение прогресса в разработке законодательства и организационной схемы министерства юстиции
Progresos en la preparación de leyes y de un organigrama para el Ministerio de Justicia
Вопрос о разработке законодательства, позволяющего Джерси выполнять свои обязательства в отношении расовой дискриминации, находится в стадии активного рассмотрения.
Se están estudiando activamente la preparación de leyes que permitan a Jersey satisfacer sus obligaciones en relación con la discriminación racial.
Помощь в разработке законодательства о международном сотрудничестве( ст. 44 и 46).
Asistencia en el desarrollo de legislación sobre cooperación internacional(arts. 44 y 46).
Другим важным и уникальным аспектом подготовки кадров в ИММП является тот упор, который там делается на разработке законодательства.
Otro aspecto importante y único de la capacitación que ofrece el Instituto es el énfasis otorgado a la redacción de legislación.
Багамские Острова готовы также предоставить любой стране помощь в разработке законодательства о борьбе с терроризмом.
Las Bahamas también están dispuestas a prestar asistencia a oros países en la redacción de legislación de lucha contra el terrorismo.
оказание технической помощи в разработке законодательства по противодействию киберпреступности;
asistencia técnica en la redacción de legislación sobre la delincuencia cibernética;
Ряд ораторов выразили признательность за техническую помощь в разработке законодательства и подготовке учебных семинаров, полученную от ЮНОДК.
Varios oradores expresaron su agradecimiento por la asistencia técnica proporcionada por la ONUDD para la formulación de leyes y la preparación de seminarios de capacitación.
Суринам будет признателен за техническую и консультативную помощь при разработке законодательства о предупреждении терроризма,
Suriname apreciaría la asistencia técnica o la orientación en la redacción de legislación para impedir el terrorismo,
Создать адекватные механизмы, способствующие разработке законодательства и осуществлению стратегий превентивного
Crear mecanismos adecuados que permitan desarrollar la legislación y respaldar las políticas de prevención
При разработке законодательства и осуществлении мер по предупреждению терроризма
Al redactar leyes y aplicar medidas para la prevención
Рассмотреть вопрос о разработке законодательства, направленного на ликвидацию насилия в отношении женщин, в том числе бытового насилия( Индонезия);
Considerar la posibilidad de formular leyes sobre la eliminación de la violencia contra las mujeres, incluida la violencia doméstica(Indonesia);
Некоторые национальные учреждения имеют право участвовать в разработке законодательства по вопросам прав человека,
Algunas están facultadas para participar en la elaboración de leyes sobre derechos humanos y aportar contribuciones
ФАО и ЮНЕП оказывают помощь в разработке законодательства, связанного с Роттердамской конвенцией.
Asistencia de la FAO y el PNUMA para la formulación de leyes para el Convenio de Rotterdam.
она излагает минимальные стандарты, которых необходимо придерживаться при разработке законодательства, и процедурные гарантии, которым нужно следовать при практическом применении этого законодательства..
expone las normas mínimas que se deben respetar en la elaboración de las leyes y las garantías procesales que deben regir la aplicación de estas.
Специальный докладчик с удовлетворением констатирует, что за это время был достигнут определенный прогресс в разработке законодательства, обеспечивающего выполнение решений
La Relatora Especial observa con satisfacción que desde aquella fecha se han hecho avances en la redacción de legislación para lograr la aplicación de las decisiones
члены Национального собрания, участвующие в разработке законодательства, должны быть ознакомлены с принципами Конвенции.
los miembros de la Asamblea Nacional que participan en la redacción de la legislación deberán familiarizarse con los principios de la Convención.
МККК подготовил проект типового закона о пропавших без вести лицах, содержащий основные элементы, которые должны приниматься во внимание государствами при разработке законодательства по этому вопросу.
El CICR ha preparado un proyecto de ley modelo sobre personas desaparecidas que contiene los principales elementos que deben tener en cuenta los Estados al redactar leyes sobre esta cuestión.
Международные советники по правам человека оказывают содействие Ассамблее Косово в разработке законодательства.
Los asesores internacionales de derechos humanos prestan asistencia a la Asamblea de Kosovo en la elaboración de la legislación.
Результатов: 250, Время: 0.128

Разработке законодательства на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский