РЕФОРМИРОВАНИЕ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА - перевод на Испанском

reforma legislativa
reforma de la legislación
reformas legales
правовая реформа
законодательной реформы
юридической реформы
reformas jurídicas

Примеры использования Реформирование законодательства на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Угандийская комиссия по реформированию законодательства 44 15.
Comisión de Reforma Legislativa de Uganda 44 13.
К мерам по реформированию законодательства относятся.
Entre las medidas de reforma de la legislación se incluyen las siguientes.
Австралийская комиссия по реформированию законодательства.
Comisión de Reforma Legislativa de Australia.
Вопросы реформирования законодательства;
En materia de implementación de reformas legislativas.
Меры, принятые государством по пересмотру и реформированию законодательства.
Medidas adoptadas por el Estado para la revisión y reforma de la legislación.
Оказание содействия разработке и реформированию законодательства;
Promoción del desarrollo y la reforma de la legislación;
В настоящее время продолжает осуществляться процесс реформирования законодательства и поведения общества.
El proceso de reforma de las leyes y del comportamiento de la sociedad sigue en curso.
С учетом вышеизложенного инициативы по реформированию законодательства должны предусматривать четкий план их реализации, включая смету расходов
Teniendo esto presente, las iniciativas de reforma legislativa deberían incluir un plan de aplicación claro con una estimación de los gastos
Комиссия направила в Парламент предложения по вопросам реформирования законодательства, в т. ч. принятие нового Уголовно- исполнительного кодекса.
La Comisión remitió al Parlamento propuestas de reforma de la legislación, que incluían la aprobación de un nuevo código de ejecución de sanciones penales.
Недавно изданное ЮНИСЕФ руководство по реформированию законодательства в области правосудия в отношении несовершеннолетних должно послужить основой для дальнейших усилий.
Un documento de orientación reciente del UNICEF sobre la reforma legislativa de la justicia de menores debiera servir para encaminar esas actividades en el futuro.
Комитет настоятельно призвал правительство продолжать его усилия по реформированию законодательства, нацеленные на отмену всех оставшихся дискриминационных законов и положений.
El Comité exhorta al Gobierno a que siga adelante con la reforma de la legislación a efectos de eliminar las restantes leyes y disposiciones discriminatorias.
Программы распространения информации в существующем планировании и реформировании законодательства могли бы способствовать обеспечению защиты женщин из числа коренных народов.
Los programas que divulgan información sobre los mecanismos disponibles y las reformas legislativas pueden contribuir a proteger a las mujeres indígenas.
Однако Конвенция может еще более широко применяться в качестве основы реформирования законодательства.
No obstante, la Convención puede utilizarse en mayor medida aún como marco para la reforma legislativa.
Местные отделения правозащитных организаций также выступали в поддержку правовой защиты и реформирования законодательства, регулирующего вопросы осуществления экономических,
Las misiones de derechos humanos sobre el terreno han respaldado también los procesos de protección jurídica y reforma de la legislación relacionados con el disfrute de los derechos económicos,
Двенадцать правительств приняли на себя обязательства в отношении реформирования законодательства в целях предупреждения и сокращения масштабов безгражданства.
Doce gobiernos se comprometieron a hacer reformas legislativas para prevenir y reducir la apatridia.
Документ, подготовленный для семинара, организованного комиссией Ганы по реформированию законодательства, Аккра.
Ponencia presentada en un seminario organizado por la Comisión de Reforma Legislativa de Ghana, Accra.
Правительство начало осуществление широкой программы по реформированию законодательства с целью отмены положений, в которых содержится дискриминация женщин.
El gobierno ha emprendido un amplio programa de reforma de la legislación con objeto de eliminar las disposiciones que aún suponen una discriminación contra la mujer.
Тем не менее секретариату иногда сообщается об использовании этих текстов при реформировании законодательства.
No obstante, se ha informado a la Secretaría de casos en que esos textos se han utilizado en reformas legislativas.
развивающегося государства в деле конституционного строительства, реформирования законодательства и достижения целей развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
un país en desarrollo, por los logros en la elaboración de la constitución, la reforma legislativa y el logro de los Objetivos de Desarrollo del Milenio.
Наконец, она хотела бы знать, когда вступит в силу Закон о создании Комиссии по реформированию законодательства и когда эта Комиссия начнет функционировать.
Por último, desea saber cuándo entrará en vigor la Ley por la que se establece en la Comisión para la Reforma de la Legislación y cuando empezará a funcionar esa Comisión.
Результатов: 46, Время: 0.0383

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский