РЕШЕНИЕ ПАРЛАМЕНТА - перевод на Испанском

decisión del parlamento
решение парламента
decisión parlamentaria

Примеры использования Решение парламента на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Кроме того, по решению парламента Конфедерация решила выплатить пострадавшим 11 млн. франков в порядке возмещения ущерба.
Además, por decisión del Parlamento, la Confederación decidió conceder a las víctimas 11 millones de francos en concepto de indemnización.
Осадное положение не может продолжаться более 15 дней без другого решения парламента и к тому же нацелено на скорейшее восстановление функционирования конституционных органов.
El estado de sitio no puede durar más de 15 días sin mediar otra decisión del Parlamento y, además, tiene por objeto restaurar el funcionamiento de las instituciones constitucionales lo antes posible.
Если против решения парламента собирается 1 000 подписей лиц, имеющих право голоса, проводится народное голосование.
Si se recogen 1.000 firmas de personas con derecho de voto contra la decisión del Parlamento, hay que proceder a votación popular.
Эти заявления были подтверждены соответствующим решением парламента Королевства Дании, принятым в 2001 году.
Estas declaraciones se reiteraron en una decisión al respecto del Parlamento del Reino de Dinamarca en 2001.
Переходное федеральное правительство отклонило эти решения парламента и вновь заявило о своем предпочтении установить более короткий постпереходный период в соответствии с требованиями международного сообщества.
El Gobierno Federal de Transición rechazó las decisiones del Parlamento y reiteró su preferencia por un período posterior a la transición más breve, como exigía la comunidad internacional.
Решения парламента ЕАС вступают в силу после ратификации их парламентами государств ЕАС.
Las decisiones del Parlamento de la Unión Euroasiática entran en vigor tras ser ratificadas por los parlamentos de los Estados de la Unión.
Вышеупомянутым решением парламента было приостановлено также действие статьи 60 того же закона, в которой предусмотрено создание Временного суда по правам человека.
Mediante la decisión parlamentaria mencionada también se suspendió la aplicación del artículo 60 de la misma Ley, que dispone el establecimiento de un tribunal provisional de derechos humanos.
Все решения парламента будут приниматься большинством голосов при условии, что это большинство будет включать в себя по крайней мере одну треть голосов представителей каждого образования.
Todas las decisiones parlamentarias se tomarán por voto mayoritario siempre que la mayoría incluya por lo menos un tercio de los votos de cada entidad.
Верховный административный суд вынес решения по 657 апелляциям, в которых обжаловались решения парламента саами.
El Tribunal Administrativo Supremo dictó fallos en relación con 657 recursos de apelación contra decisiones del Parlamento Sami.
В этом же решении парламент призвал к проведению выборов президента переходного федерального правительства,
En esa misma decisión, el Parlamento pidió la elección del Presidente del Gobierno Federal de Transición,
Проведение национальных референдумов или решения парламентов о вхождении государств в ЕАС;
Celebración de referendos nacionales o decisiones de los parlamentos sobre el ingreso de los Estados en la Unión Euroasiática;
После последнего решения парламент принял Закон№ 33 1997 года об отмене телесных наказаний.
A raíz de esa decisión el Parlamento a su vez promulgó la Ley de abolición de los castigos corporales, Nº 33 de 1997.
Вместе с тем он обеспокоен решением парламента от 17 января о проведении расследования деятельности в Интернете блогера, который критиковал поправки депутатов к Закону о Конституционном суде.
No obstante, le preocupa la decisión del Parlamento de 17 de enero de investigar las actividades en línea de un bloguero que criticó las enmiendas de los parlamentarios a la Ley del Tribunal Constitucional.
Средства массовой информации свободны освещать решения парламента и суда, касающиеся прав человека,
Los medios de comunicación son libres de informar sobre las decisiones parlamentarias y judiciales relacionadas con los derechos humanos
Парламентские адвокаты имеют право обратиться в Конституционный Суд для проверки конституционности законов и решений парламента, указов Президента Республики Молдова,
Los defensores parlamentarios están facultados para solicitar al Tribunal Constitucional que examine la constitucionalidad de las leyes y decisiones parlamentarias, decretos presidenciales y decisiones
Кроме того, на основании отдельных решений парламента, рубка леса в необитаемом районе Хаммастунтури не будет начата до утверждения министерством по охране окружающей среды плана использования и сохранения лесных районов.
Además, sobre la base de otras decisione del Parlamento, la tala de bosques incluidos en la zona silvestre de Hammastunturi no empezará hasta que el Ministerio del Medio Ambiente apruebe un plan sobre utilización y conservación.
народ мог высказаться по решениям парламента, федеральным законам,
Este permite pronunciarse sobre las decisiones del Parlamento, las leyes federales,
который может сказаться на решениях парламента или исполнительной власти, касающихся социальной политики
culturales que pueden influir en decisiones legislativas o ejecutivas relativas a la política social
содействует осуществлению соответствующих решений Парламента и контролирует работу подотчетных ему органов.
apoya la ejecución de las decisiones del Parlamento a este respecto y controla el desempeño de las entidades responsables ante el Parlamento.
Заявление Европейского союза в связи с решением парламента Украины об отмене смертной казни и ратификации Протокола 6 к Европейской конвенции о защите прав человека
Declaración emitida el 29 de febrero de 2000 por la Presidencia de la Unión Europea en nombre de la Unión Europea en relación con la decisión del Parlamento de Ucrania de abolir la pena de muerte
Результатов: 44, Время: 0.0438

Решение парламента на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский