РЕШИТЕЛЬНО ПРИВЕРЖЕНА - перевод на Испанском

Примеры использования Решительно привержена на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Республика Суринам по-прежнему решительно привержена целям и принципам, закрепленным в Уставе Организации Объединенных Наций,
La República de Suriname sigue firmemente comprometida con los propósitos y principios consagrados en la Carta de las Naciones Unidas
Перу решительно привержена содействию укреплению демократии в Латинской Америке
El Perú se encuentra firmemente comprometido a contribuir a la consolidación de la democracia en América Latina
Италия как на национальном уровне, так и в качестве государства- члена Европейского союза решительно привержена укреплению политики
Italia está firmemente comprometida, tanto a nivel nacional como en su condición de miembro de la Unión Europea,
МФКК решительно привержена укреплению глобальной культуры ненасилия,
La FICR se ha comprometido firmemente a fomentar una cultura mundial de respeto de la diversidad,
Франция решительно привержена борьбе с распространением ядерного,
Francia está firmemente comprometida a combatir la proliferación de armas nucleares,
Руанда решительно привержена этим принципам и согласилась с контролем со стороны наших африканских коллег в соответствии с Африканским механизмом коллегиального обзора Нового партнерства в интересах развития Африки( НЕПАД).
Rwanda está firmemente comprometida con estos principios y se ha sometido al escrutinio de nuestros pares africanos en el marco del Mecanismo de examen entre los propios países africanos de la Nueva Alianza para el Desarrollo de África(NEPAD).
Поэтому Австралия как государство, не обладающее ядерным оружием, решительно привержена усилиям по сдерживанию распространения такого оружия
Por lo tanto, Australia, como Estado que no posee armas nucleares, está firmemente comprometido con las iniciativas para detener la proliferación de esas armas
Германия, в которой обязанность уважать и защищать права человека зафиксирована в Конституции, решительно привержена многосторонним действиям по достижению дальнейшего прогресса в области защиты прав человека.
Alemania, en cuya constitución se consagra la obligación de respetar y proteger los derechos humanos, está firmemente comprometida con la acción multilateral para promover la causa de los derechos humanos.
Бразилия решительно привержена мирному урегулированию споров
el Brasil está firmemente comprometido con el arreglo pacífico de controversias
Франция решительно привержена координации в мировом масштабе деятельности систем наблюдения за Землей,
Francia se ha mantenido firmemente comprometida con la coordinación mundial de los sistemas para la observación de la Tierra, que permitirán,
Канада по-прежнему решительно привержена восстановлению демократии в этих странах
El Canadá sigue firmemente dedicado a la restauración de la democracia en esos países
Республика Албания по-прежнему решительно привержена механизму универсального периодического обзора, который выступает важнейшим достижением
La República de Albania mantiene su férreo compromiso con el mecanismo de examen periódico universal por tratarse de un logro fundamental
По этой причине Австралия попрежнему решительно привержена универсализации Оттавской конвенции
Por ese motivo, Australia apoya firmemente resuelta la universalización de la Convención de Ottawa
его страна по-прежнему решительно привержена роли Организации Объединенных Наций в деле поддержания международного мира и безопасности.
expresa que subsiste el firme compromiso de su país con la función que desempeñan las Naciones Unidas en el mantenimiento de la paz y la seguridad internacionales.
ее персонал работает в самых различных местах службы во всем мире и поэтому она решительно привержена идее справедливости в системе коррективов по месту службы.
destino en todo el mundo y estaba por lo tanto decididamente empeñada en mantener la equidad del sistema de ajustes por lugar de destino.
Шри-Ланка решительно привержена выполнению своих обязательств, вытекающих из КЛДОЖ Организации Объединенных Наций, и добилась больших успехов
El país está firmemente comprometido con el cumplimiento de las obligaciones que le incumben en virtud de la Convención de las Naciones Unidas sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer
благодарит за помощь, предоставленную ЮНОДК, и по-прежнему решительно привержена борьбе с наркотиками
acoge con agrado la asistencia que proporciona la ONUDD y mantiene su firme decisión de luchar contra los estupefacientes
Республика Мали, со своей стороны, решительно привержена достижению Целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия,
Por su parte, la República de Malí está firmemente comprometida a alcanzar los Objetivos de Desarrollo del Milenio en forma sostenible,
Мы решительно привержены достижению оптимальных результатов во всех их аспектах.
Nos comprometemos firmemente a lograr los mejores resultados posibles en todos los aspectos.
ЮНФПА решительно привержен реформе Организации Объединенных Наций.
El UNFPA apoya firmemente la reforma de las Naciones Unidas.
Результатов: 49, Время: 0.0416

Решительно привержена на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский