Примеры использования Римской конвенции на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Political
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
обычное постоянное местонахождение( см. пункт 2 статьи 4 Римской конвенции).
обычное постоянное местонахождение( см. пункт 2 статьи 4 Римской конвенции).
осуществление двух ключевых соглашений- Бернской конвенции и Римской конвенции в части телерадиотрансляции.
содержится в статьях 5 и 6 Римской конвенции, в которых закреплены права,
В 1999 году Новая Зеландия стала участницей Римской конвенции о борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства( 1988 год),
будущий Международный уголовный суд, создаваемый по Римской конвенции 1998 года.
с трудом можно согласовать с положениями Римской конвенции.
с Европейской комиссией по пересмотру Римской конвенции; и с Гаагской конференцией в рамках ее Проекта по судебным решениям( см. выше пункт 4).
Если нормы международного частного права страны суда основаны на Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам, выбор сторонами права договаривающегося государства может привести к применимости Конвенции на основании подпункта b пункта 1 статьи 1, поскольку в статье 3 Римской конвенции признается автономность сторон.
В частности, было отмечено, что конкретные предложения, внесенные некоторыми экспертами, касались, в частности, принятия такого правила о месте нахождения цедента, которое соответствовало бы положениям статьи 4 Римской конвенции или статьи 3 Конвенции Европейского союза о производстве по делам о несостоятельности, и исключения главы VI или по крайней мере ее увязки с положениями Римской конвенции.
Конвенции Организации">Объединенных Наций об уступке, которая в свою очередь основана на статье 12( 1) Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам,
В качестве примера было указано на Гаагскую конвенцию о праве, применимом к международной купле- продаже товаров, 1955 года, положения которой отличаются от положений Римской конвенции, но при этом не считается, что в этой связи они создают трудности,
Недавно Ирландия полностью пересмотрела законодательство в области защиты авторских прав с учетом своих международных обязательств по Бернской конвенции и Римской конвенции, законодательства Европейского союза, регламентирующего, в частности,
как представляется, что государство-- участник Римской конвенции может ссылаться на изменение своего внутригосударственного законодательства, охватываемого сделанной ранее оговоркой для изменения заодно действия этой оговорки и без ущерба темпоральному ограничению на формулирование оговорок, предусмотренному в статье 64 Конвенции.
Конвенции Великое Герцогство Люксембургское заявляет, что оно не намерено руководствоваться положениями главы V об автономных коллизионных нормах, которые допускают чрезмерно широкое применение правовых норм других государств помимо государства цедента и">которые более того с трудом можно согласовать с положениями Римской конвенции.
закрепленные в проекте конвенции, будут несколько отличаться от норм, установленных в Римской конвенции и других региональных правовых документах.
с трудом можно согласовать с положениями Римской конвенции.
Mutatis mutandis ограничение, установленное в отношении оговорок этой статьей Римской конвенции, аналогично ограничению, вытекающему из статьи 19 Венских конвенций, и постановление Федерального суда Швейцарии,
Mutatis mutandis ограничение, установленное в отношении оговорок статьей 64 Римской конвенции, аналогично ограничению, вытекающему из статьи 19 Венских конвенций,
применимом в отношении формальной действительности уступки, статья 8 отличается от Римской конвенции о праве, применимом к договорным обязательствам( см. статью 9),