Примеры использования Рождает на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Иногда отчаяние рождает последствия.
Только выносливость рождает аппетит.
Эта новая возможность рождает новый реализм.
Если я права, только борьба разрушительных сил рождает что-то новое.
Кто знает, что ее рождает?
А это рождает черный дым, который заставит любого храбреца наделать в штаны от страха.
Последние четыре года со всей очевидностью продемонстрировали, что насилие рождает только насилие и отодвигает еще дальше перспективу мирного решения конфликта.
каждое убийство мирных граждан рождает новых мятежников,
спрос на которых рождает предложение.
Полагаю, что интерес к определенному человеку поневоле рождает убежденность, что он прекрасен.
Однако в целом это повседневное столкновение умов и характеров рождает компромисс и позволяет довести до конца сложные переговоры.
И эта любовь рождает в нас желание быть рядом,
Фотография рождает знаменитость.
Подобная ситуация рождает чувство разочарования как у сотрудников, так
Есть ли у дождя отец? или кто рождает капли росы?
Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный,- кто рождает его?
Потому что вдохновение рождает надежду, надежда рождает веру, веру в наши силы и бесконечный потенциал.
Так вот это рождает идею какого-нибудь рейтингового агенства, типа Морнингстар.
Хорошая новость: плутоний рождает массу нейтронов. Плохая- спонтанная скорость расщепления слишком высока.
Понимание рождает осознание, что, в свою очередь,